李克强从这个“大数据”展上看到了什么?
中央政府门户网站 www.gov.cn 2016-05-26 11:28 来源: 人民网
What can Li KeQiang see from this "Big Data" exhibition?

Original Article Here
http://www.gov.cn/xinwen/2016-05/26/content_5076935.htm

Big Data Article Set Here
http://www.gov.cn/zhuanti/lkq20160524gzkczt/index.htm



无人机、智能手机、VR设备等高科技产品鳞次栉比;智能锁产品、智能摄像头、智能家居等创新产品堆满展台;智能机器人闪烁着萌萌的电子双眼,等待主人的发号指令……如果不是展板上“智能端产品、贵州造”的标语,你会恍惚地以为自己正置身于北京中关村创业大街。

“您在这块看到的每一件产品都是贵州生产的。”听到这句介绍,李克强总理赞许地笑了。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
无人机 Wú rén jī UAV's, (Unmanned Aerial Vehicles) UAV UAV, (vehículos aéreos no tripulados)
智能手机 zhìnéng shǒujī Smart-Phones Smartphone Teléfonos inteligentes
VR设备 VR shèbèi VR (Virtual Reality) Equipment equipos VR VR (realidad virtual) Equipo
等高科技产品 děng gāo kējì chǎnpǐn etc., and other high-tech products Y otros productos de alta tecnología etc., y otros productos de alta tecnología
鳞次栉比 líncìzhìbǐ row after row of... (filled with products) Fila tras fila fila tras fila de ... (llena de productos)
; ; ; ; ;
智能锁产品 zhìnéng suǒ chǎnpǐn Smart Lock Products Smart Lock Productos Smart Lock Productos
智能摄像头 zhìnéng shèxiàngtóu Smart Cameras smart Camera Cámaras inteligentes
智能家居 zhìnéng jiājū Smart Home Furnishings, Smart Homes smart Home Muebles para el hogar inteligente, Casas Inteligentes
等创新产品 děng chuàngxīn chǎnpǐn etc., and other innovative products Y otros productos innovadores etc., y otros productos innovadores
堆满展台 duī mǎn zhǎntái filled the booths cabina de llenado llena las cabinas
; ; ; ; ;
智能机器人 zhìnéng jīqìrén Smart Robot Robot inteligente Robot inteligente
闪烁着 shǎnshuòzhe Flashing Intermitente Brillante
萌萌的 méng méng de Name: Meng Meng Meng Meng Nombre: Meng Meng
电子双眼 diànzǐ shuāngyǎn (with) electronic eyes ojos electrónicos (Con) los ojos electrónicos
--> 智能机器人闪烁着萌萌的电子双眼 --> zhìnéng jīqìrén shǎnshuòzhe méng méng de diànzǐ shuāngyǎn -> Meng Meng, the intelligent robot with the flashing eyes robot inteligente que destellan electrónica ojos Meng Meng Meng Meng, el robot inteligente, con los ojos brillantes
等待 děngdài waiting for, waiting esperar la espera de, a la espera
主人的 zhǔrén de the owner maestro el propietario
发号指令…… fā hào zhǐlìng…… to send an order... Enviar Directiva ...... para enviar una orden ...
……如果不是 ……rúguǒ bùshì ... and if not, and if you aren't (waiting for) Si no es ...... ... Y si no es así, y si no está (en espera de)
展板上 zhǎnbǎn shàng (then) for what's (printed) on the panels paneles sobre (A continuación) para lo que (impreso) en los paneles
“智能端产品, “zhìnéng duān chǎnpǐn, "Smart Terminal Products, "productos de terminales inteligentes, "Smart Terminal Productos,
贵州造” guìzhōu zào” Made in GuiZhou " Guizhou hizo " Hecho en Guizhou "
的标语 de biāoyǔ slogan eslogan eslogan
| | | | |
你会 nǐ huì You can, You might be se quiere Puede, puede que se
恍惚地 huǎnghū de "in a trance", "fleetingly" trance "En trance", "fugaz"
以为自己 yǐwéi zìjǐ think you were already, think yourself pensó que piensa que ya era, piense a sí mismo
正置身于 zhèng zhìshēn yú visiting, in, at, located in exposición positiva visitar, en, en, situado en
北京中关村 běijīng zhōngguāncūn Beijing's (famous) ZhongGuan (Tech) District Beijing Zhongguancun de Pekín (famoso) Zhongguan (Tech) Distrito
创业大街 chuàngyè dàjiē "Venture Street" Calle de riesgo "Riesgo de la calle"
--> 你会恍惚地以为自己正置身于北京中关村创业大街 --> nǐ huì huǎnghū de yǐwéi zìjǐ zhèng zhìshēn yú běijīng zhōngguāncūn chuàngyè dàjiē -> You might think of all a sudden you were in Beijing's "ZhongGuan Venture Street" Se podría pensar que el trance que estaba en la calle de Beijing Zhongguancun Venture Se podría pensar en todas repente estabas en "Zhongguan Venture calle" de Beijing
“您在这块看到的 “nín zài zhè kuài kàn dào de "Every thing you see here "Usted ve esta pieza de "Cada cosa que ver aquí
每一件产品 měi yī jiàn chǎnpǐn every product cada producto cada producto
都是 dōu shì is all, are all ellos son es todo, son todos
贵州生产的" guìzhōu shēngchǎn de" Made in GuiZhou " la producción de Guizhou " Hecho en Guizhou "
. .
听到这句介绍 Tīng dào zhè jù jièshào on hearing this introductory phrase Introducción a escuchar la frase al oír esta frase introductoria
李克强总理 lǐkèqiáng zǒnglǐ Premier Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
赞许地笑了 zànxǔ de xiàole smiled approvingly Él sonrió con aprobación sonrió con aprobación



“哦,是吗?”他弯下腰来,仔细查看每件展品。这是5月25日上午,李克强出席贵州中国大数据产业峰会暨中国电子商务创新发展峰会(简称“数博会”)开幕式前,参观贵州大数据发展成果展时的一幕。

“这些产业都是从东部转移过来的吗?”总理感兴趣地问。

当地负责人点头称是,并补充说还有从国外转移过来的生产线,高端制造业产品正在成为贵州制造业最快的增长点。这有赖于总理力推的“大众创业、万众创新”,以及“互联网+”行动和“中国制造2025”战略。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
“哦, 是吗? ” “Ó, shì ma?” "Oh, is it? " "Oh, ¿verdad?" "Oh, ¿verdad?"
他弯下腰​​来 Tā wān xiàyāo lái He bent down Se inclinó Se agachó
仔细查看 zǐxì chákàn to take a closer look at Una mirada más cercana para echar un vistazo más de cerca
每件展品 měi jiàn zhǎnpǐn each product, every product cada exposiciones cada producto, cada producto
. . . .
这是5月25日上午 Zhè shì 5 yuè 25 rì shàngwǔ This is the morning of May 25 Esta es la mañana del 25 de mayo Esta es la mañana del 25 de mayo
| | | | |
李克强 lǐkèqiáng Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
出席 chūxí is attending the asistir asiste a la
贵州 guìzhōu Guizhou Guizhou Guizhou
中国 zhōngguó China China China
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
产业 chǎnyè Industry industria Industria
峰会 fēnghuì Summit cumbre Cumbre
--> 贵州中国大数据产业峰会 --> guìzhōu zhōngguó dà shùjù chǎnyè fēnghuì -> Guizhou China Big Data Industry Summit Cumbre de Guizhou China de la Industria de Big Data Cumbre de Guizhou China de la Industria de Big Data
and the semen y el
中国 zhōngguó China China China
电子 diànzǐ Electronic electrónico Electrónico
商务 shāngwù Business negocios Negocio
创新 chuàngxīn Innovation innovación Innovación
发展 fāzhǎn Dvelopment desarrollo dvelopmentof
峰会 fēnghuì Summit cumbre Cumbre
--> 中国电子商务创新发展峰会 --> zhōngguó diànzǐ shāngwù chuàngxīn fāzhǎn fēnghuì -> Chinese e-commerce Innovation Summit la innovación china de comercio electrónico y la cumbre de desarrollo Innovation Summit china de comercio electrónico
(简称 (jiǎnchēng (Referred to as (Mencionado (Denominado
“数博会”) “shù bó huì”) "The Numbers Fair") "Feria Número") "Los números Fair")
开幕式前 kāimù shì qián Before the opening ceremony Antes de la ceremonia de apertura Antes de la ceremonia de apertura
| | | | |
参观 cānguān visiting the visita visitando la
贵州 guìzhōu Guizhou Guizhou Guizhou
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
发展 fāzhǎn development desarrollo desarrollo
成果 chéngguǒ achievements, accomplishments logro logros, los logros
展时的 zhǎn shí de show, show-time Mostrar la hora demostración, muestre los tiempos
--> 贵州大数据发展成果展时的 --> guìzhōu dà shùjù fāzhǎn chéngguǒ zhǎn shí de -> Show-time for Guizhou Data Development el desarrollo de Guizhou resultados muestran los datos Mostrar la hora para el Desarrollo de Guizhou Datos
一幕 yīmù "a scene" or "a spectre" escena "Una escena" o "un espectro"
. . . .
“这些产业 “Zhèxiē chǎnyè "These industries "Estos industria "Estas industrias
都是从东部 dōu shì cóng dōngbù are all from the east Estamos desde el este son todos desde el este
转移过来的 zhuǎnyí guòlái de transferred, transferred here transferidos desde transferido, transferido aquí
吗? ” ma?” ? " Se? " ? "
总理 Zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
感兴趣地问 gǎn xìngqù de wèn asked with interest Preguntó con interés preguntó con interés
. . . .
当地负责人 Dāngdì fùzé rén Local leaders Los líderes locales Los líderes locales
点头称是 diǎntóu chēng shì Nodded ('yes') inclinación de cabeza Asintió con la cabeza ( "sí")
| | | | |
并补充说 bìng bǔchōng shuō and (Local Leaders) added that Y añadió que y (líderes locales) agregaron que
还有 hái yǒu too, there are also, in addition también también, también hay, además
从国外转移过来的 cóng guówài zhuǎnyí guòlái de much has been transferred here from abroad, or "foreign countries" too Traslado desde el exterior a través de mucho se ha trasladado aquí desde el extranjero, o "países extranjeros" demasiado
生产线 shēngchǎnxiàn production lines, product lines línea de montaje líneas de producción, líneas de productos
| | | | |
高端制造业产品 gāoduān zhìzào yè chǎnpǐn high-end manufacturing, high-end products fabricación de productos de alta gama manufacturas de alta calidad, productos de alta calidad
正在成为 zhèngzài chéngwéi is becoming Se está convirtiendo se está convirtiendo
贵州制造业 guìzhōu zhìzào yè Guizhou's Manufacturing Sector Fabricación de Guizhou El sector manufacturero de Guizhou
最快的增长点 zuì kuài de zēngzhǎng diǎn fastest growing part, fastest growing segment El crecimiento más rápido parte de más rápido crecimiento, segmento de mayor crecimiento
. . . .
这有赖于 Zhè yǒulài yú Furthermore, depending on eso depende Además, dependiendo de
总理 zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
力推的 lì tuī de pushing the, promoting the empujando empujando el, la promoción de la
“大众创业 “dàzhòng chuàngyè "Popular Venture "Popular Venture "Popular Venture
万众创新” wànzhòng chuàngxīn” Peoples Innovation " (Government Act) Pueblos Innovación " Pueblos Innovación "(Ley de Gobierno)
| | | | |
以及 yǐjí as well as the y tan bien como
“互联网+”行动 “hùliánwǎng +” xíngdòng "Internet +" Act acción "Internet +" Ley de "Internet"
and y y
“中国制造2025”战略 “zhōngguó zhìzào 2025” zhànlüè "China 2025" Strategy, Act estrategia "China 2025" Estrategia, Ley de "China 2025"


“贵州可谓‘无中生有’,让‘无生了有’。”在随后的“数博会”开幕式致辞中,李克强专门提起在成果展上的所见所闻,“在座的可能很多人都没有想到,我们在贵州这样一个以往经济欠发达的省份讨论高端产业、创新领域,此前我参观了贵州大数据发展成果展,发现先进产业的新产品在大厅里已经摆放不下了。”

成果展上吸引总理驻足的不仅仅是新产品,还有新业态。“货车帮”是贵州一家公路物流互联网企业。企业负责人介绍,他们通过互联网把全国30万货主和170万货车司机相联,打造覆盖全国的公路物流信息化平台。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
“贵州可谓 “Guìzhōu kěwèi "Guizhou could be described by saying (the phrase) "Describe Guizhou "Guizhou podría describirse diciendo (la frase)
'无中生有' ‘wúzhōngshēngyǒu’ 'Out of nothing' "De la nada" 'Fuera de nada'
让'无生了有'" ràng ‘wú shēngle yǒu’" 'there would be no birth'" Deje que 'no hay nacimiento.' " 'No habría nacimiento' "
. . . .
在随后的 Zài suíhòu de In the ensuing, enveloping En el subsiguiente En el siguiente, envolvente
“数博会” “shù bó huì” "Number Fair" "Número Feria" "Número Feria"
开幕式致辞中 kāimù shì zhìcí zhōng opening ceremony La ceremonia de apertura ceremonia de apertura
| | | | |
李克强 lǐkèqiáng Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
专门 zhuānmén specifically especial específicamente
提起在 tíqǐ zài commented on instituido en comentado
成果展上的 chéngguǒ zhǎn shàng de the achievements on exhibit exposición sobre los logros en exposición
所见所闻 suǒ jiàn suǒ wén which (he) had seen and heard Visto y oído el cual (él) había visto y oído
| | | | |
“在座的 “zàizuò de "The stuff here "Aquí "El material aquí
可能 kěnéng possibly, maybe, potentially posible posiblemente, tal vez, lo que podría
很多人都 hěnduō rén dōu most people muchas personas la mayoría de la gente
没有 méiyǒu wouldn't no no lo haría
想到 xiǎngdào have thought of pensar han pensado
--> 在座的可能很多人都没有想到 --> zàizuò de kěnéng hěnduō rén dōu méiyǒu xiǎngdào -> Here may be something nobody would have expected. Aquí mucha gente no puede pensar Aquí puede ser habría esperado algo que nadie.
我们在贵州 wǒmen zài guìzhōu We, in Guizhou nos Guizhou Nosotros, en Guizhou
这样一个 zhèyàng yīgè this type of, such a thing which... Tal este tipo de, por ejemplo, que una cosa ...
以往 yǐwǎng ... in the past Antes ... en el pasado
经济 jīngjì economically economía económicamente
欠发达的 qiàn fādá de underdeveloped subdesarrollado subdesarrollado
省份 shěngfèn province provincia provincia
讨论 tǎolùn discussing, talking about discutir discutiendo, hablando
高端产业 gāoduān chǎnyè the high-end industry la industria de gama alta la industria de alta gama
创新领域 chuàngxīn lǐngyù and new areas of innovation innovación y las nuevas áreas de innovación
| | | | |
此前 cǐqián previously, when previamente Anteriormente, cuando
我参观了 wǒ cānguānle I visited visité visité
贵州 guìzhōu Guizhou Guizhou Guizhou
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
发展成果 fāzhǎn chéngguǒ Development Results Los resultados del desarrollo resultados de desarrollo
zhǎn Exhibition, on Exhibition exposición Exposición, en la exposición
| | | | |
发现 fāxiàn I realized, I found that descubrimiento Me di cuenta, me encontré con que
先进产业的新产品 xiānjìn chǎnyè de xīn chǎnpǐn advanced industryial, new products Las nuevas industrias avanzadas industryial avanzada, nuevos productos
在大厅里 zài dàtīng lǐ in the great-hall En la sala en el gran hall
已经 yǐjīng already ya ya
摆放不下了 bǎi fàng bùxiàle were non-existant, were not anywhere to be found Colocado no menos de fueron inexistente, fueron no en cualquier lugar que se encuentran
. . . .
”成果展上 ”Chéngguǒ zhǎn shàng The achievments on exhibit "Exposición sobre Los achievments en exposición
吸引 xīyǐn attracted, were inviting to atraer atraídos, se invita a
总理 zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
驻足的 zhùzú de enough to halt (in his tracks) detener la suficiente para detener (en seco)
不仅 bùjǐn not only No sólo no solo
仅是 jǐn shì were only solamente sólo eran
新产品 xīn chǎnpǐn new products nuevos Productos nuevos productos
| | | | |
还有 hái yǒu and also, but also también y también, pero también
新业态 xīn yètài the new format, a new format nuevo formato el nuevo formato, un nuevo formato
. . . .
“货车帮” “Huòchē bāng” "Truckers Gang" "Camiones Gang" "Los camioneros Gang"
shì is a es es un
贵州一家公路 guìzhōu yījiā gōnglù Guizhou Company Una carretera en Guizhou Guizhou Compañía
公路 gōnglù Road, Highway carretera Carretera, autopista
物流 wùliú Logistics logística Logística
互联网 hùliánwǎng Internet Internet Internet
企业 qǐyè Enterprise, Company negocios Empresa, Empresa
. . . .
企业负责人 Qǐyè fùzé rén CEO Los ejecutivos de negocios CEO
介绍 jièshào Introduction, Introducing it introducción Introducción, introduciéndolo
| | | | |
他们 tāmen they ("Truckers Gang") ellos ellos ( "Los camioneros Gang")
通过 tōngguò by utilizing, through the use of por mediante la utilización de, mediante el uso de
互联网 hùliánwǎng The Internet Internet La Internet
把全国 bǎ quánguó have nationaly taken The National han tomado nationaly
30万货主 30 wàn huòzhǔ 300,000 shippers 300.000 propietario 300.000 expedidores
and y y
170万货车司机 170 wàn huòchē sījī 1.7 million truck drivers 1,7 millones de conductores de camiones 1,7 millones de conductores de camiones
相联 xiāng lián and linked them, into association asociado y ellos vinculados, en asociación
| | | | |
打造 dǎzào creating a crear creando un
覆盖 fùgài Coverage, Covering (nationwide) cubierta Cobertura, Cubrir (todo el país)
全国的 quánguó de Nationwide el país A escala nacional
公路物流 gōnglù wùliú Highway Logistics Logística carretera Logística carretera
信息化平台 xìnxī huà píngtái Information Platform Plataforma de información Plataforma de información


“过去一辆货车从北京拉货到贵阳,可能要空车返回。”负责人指着屏幕上正在实时滚动的数万条货运信息说,“我们所做的正是通过大数据,让车找货、货找车。”

“空驶率能降低多少?”李克强问。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
“过去 “Guòqù "In the past "En el pasado "En el pasado
一辆货车 yī liàng huòchē a "lorry" of freight, a cargo-truck camión un "camión" de la carga, una carga de camiones
从北京 cóng běijīng from Beijing Desde Beijing de Beijing
拉货到贵阳 lā huò dào guìyáng shipping goods to GuiYang Tire de los bienes a Guiyang el envío de mercancías a Guiyang
可能要 kěnéng yào might need to, you might want to Es posible que desee podría necesitar, es posible que desee
空车返回” kōng chē fǎnhuí” return home empty " Volver vacío " regresar a su casa vacía "
. . . .
负责人 Fùzé rén The speaker, the CEO Persona responsable El orador, el CEO
指着屏幕上 zhǐzhe píngmù shàng pointing to the screen Apuntando a la pantalla apuntando a la pantalla
正在实时 zhèngzài shíshí (which had) real-time En tiempo real es (Que tenía) en tiempo real
滚动的 gǔndòng de scrolling rodando desplazándose
数万条 shù wàn tiáo tens of thousands of lines of Decenas de miles decenas de miles de líneas de
货运信息 huòyùn xìnxī cargo data, shipping information Información de envío los datos de carga, información de envío
shuō on-screen decir en la pantalla
| | | | |
“我们所做的 “wǒmen suǒ zuò de "What we do "Lo que hacemos "Lo que hacemos
正是通过 zhèng shì tōngguò is all done by Es a través de está todo hecho por
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
| | | | |
让车找货 ràng chē zhǎo huò Allow the vehicle to find the goods Deje el coche para encontrar bienes Permitir que el vehículo para encontrar la mercancía
货找车” huò zhǎo chē” and the goods find the vehicle " Encontrar vehículo de mercancías " y los bienes de encontrar el vehículo "
. . . .
“空驶率 “Kōngshǐ lǜ "The empty-trucks-rate "Tasa Kongshi "Los vacíos-camiones-tasa
néng can, is able to lata puede, es capaz de
降低多少? ” jiàngdī duōshǎo?” be reduced by how much? " Reducir la cantidad? " se reducirá en la cantidad? "
李克强问 Lǐkèqiáng wèn Li KeQiang asked Li Keqiang pidió Li Keqiang pidió
. . . .



得到约6%的答案后,总理又详细询问是否对注册用户收费、企业盈利模式等。负责人称,企业对注册用户免费,通过提供购买产品、金融保险等服务来盈利。

“你们做的事很有意义,大数据、物联网等新技术最终都要为‘人’服务。”总理称赞道。

李克强还回忆起自己去年到河南考察时,一家昔日从事生猪屠宰加工的企业,正通过“互联网+”和众筹等方式将空闲的司机组织起来进行冷链运输,同样大大降低了货车的空驶率。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
得到约6%的 Dédào yuē 6%de getting about 6% (reduction) Para obtener sobre la 6PERCENT manejarse por 6PERCENT (reducción)
答案 dá'àn an answer respuesta una respuesta
hòu afterwards más tarde después
| | | | |
总理 zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
yòu also, next y también, junto
详细询问 xiángxì xúnwèn asked details detalle sobre el pidió detalles
是否 shìfǒu whether or not si si o no
duì towards, regarding a hacia, con respecto
注册用户 zhùcè yònghù Registered User's Los usuarios registrados Usuarios Registrados
收费 shōufèi fees, charges, cost (register-uses) money cuota honorarios, gastos, costes (Register-usos) dinero
--> 对注册用户收费 --> duì zhùcè yònghù shōufèi -> Registered User Fees cargos a los usuarios registrados Tasas usuario registrado
企业 qǐyè Enterprise negocios Empresa
盈利 yínglì profit beneficio lucro
模式 móshì Model modo Modelo
--> 企业盈利模式 --> qǐyè yínglì móshì -> Corporate Profit Model modelo de utilidad corporativa Modelo Utilidades de las Empresas
děng etc... esperar etc ...
. .
负责人称 Fùzé rénchēng The CEO stated that, the interview-ee said persona responsable El director general señaló que, según la entrevista-ee
企业对 qǐyè duì the enterprise or company treats negocios La empresa o compañía golosinas
注册用户 zhùcè yònghù registered users, use by registered users Los usuarios registrados usuarios registrados, la utilización por los usuarios registrados
免费 miǎnfèi is free, doesn't cost anything gratis es gratis, no cuesta nada
| | | | |
通过提供 tōngguò tígōng By providing, through offering Al proporcionar Al proporcionar, a través de oferta
购买产品 gòumǎi chǎnpǐn Product Sales comprado Venta de productos
金融保险 jīnróng bǎoxiǎn Financial Insurance Finanzas y Seguros Seguros financiera
等服务 děng fúwù etc,, and other services otros servicios etc ,, y otros servicios
来盈利 lái yínglì (we) are able to make a profit para beneficiarse (Nosotros) somos capaces de obtener un beneficio
. .
“你们做的事 “Nǐmen zuò de shì "What you do "Haces "Que haces
很有意义 hěn yǒu yìyì makes sense, is very interesting Tiene sentido tiene sentido, es muy interesante
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
物联网 wù liánwǎng product-networks cosas product-redes
等新技术 děng xīn jìshù etc., and other new technologies Y otras nuevas tecnologías etc., y otras nuevas tecnologías
最终都要为 zuìzhōng dōu yào wèi will eventually be called, ultimately will be referred to as en última instancia a eventualmente será llamado, en última instancia, será referido como
'人'服务” ‘rén’ fúwù” 'People' service " servicio de 'People' " servicio de 'People' "
. .
总理 Zǒnglǐ the Prime Minister El primer ministro el primer ministro
称赞道 chēngzàn dào praised alabado alabado
. .
李克强 Lǐkèqiáng Li KeQiang Li Keqiang Li Keqiang
还回忆起 hái huíyì qǐ also recalled, also recollected también recordó También se recuerda, también recordó
自己去年 zìjǐ qùnián last year, his own Propia del año pasado el año pasado, su propia
到河南 dào hénán trip to HeNan Henan viaje a HeNan
考察时 kǎochá shí inspection tour gira de inspección gira de inspección
一家昔日从事 yījiā xīrì cóngshì a former company that was engaged in Un ex comprometidos una antigua empresa que se dedica a la
生猪 shēngzhū pig, pigs Los cerdos cerdo, cerdos
屠宰加工的 túzǎi jiāgōng de slaughter and processing Masacre y el procesamiento de masacre y el procesamiento
企业 qǐyè business, company negocios compañía de negocios
| | | | |
正通过 zhèng tōngguò through the use of, by utilizing Al ser mediante el uso de, mediante la utilización de
“互联网+” “hùliánwǎng +” "Internet +" "Internet +" "Internet"
and y y
众筹 zhòng chóu Crowd-Funding crowdfunding Crowdfunding
等方式 děng fāngshì etc., and other means Etcétera etc., y otros medios
jiāng can take, has taken, will take voluntad puede tomar, ha tomado, se llevará a
空闲的司机 kòngxián de sījī idle drivers, non-driving drivers driver libre los conductores de inactividad, los conductores no conducción
组织起来 zǔzhī qǐlái get organized, got organized organizado organizarse, se organizó
进行 jìnxíng and begun, and started conducta y comenzado, y comenzó
冷链运输 lěng liàn yùnshū "cold chain transportation" transporte refrigerado "Transporte de la cadena de frío"
| | | | |
同样 tóngyàng at the same time, simultaneously mismo al mismo tiempo, a la vez
大大降低了 dàdà jiàngdīle has greatly reduced Se ha reducido considerablemente ha reducido en gran medida
货车的 huòchē de trucks' camiones camiones '
空驶率 kōngshǐ lǜ "empty-rate" (empty-trucks) tasa Kongshi "de las tasas de vacío" (empty-camiones)


“他们叫‘众品’,你知道这家企业吗?”总理问。

“知道,它也是我们的客户。”对方回答。总理点头微笑,并鼓励他们加强合作。

“新业态随着大数据、云计算、物联网产生,反过来又在改造传统产业,像传统运输业正在被大数据所改变。”在随后的开幕式致辞中,李克强讲起了“货车帮”的事例。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
“他们叫 “Tāmen jiào "They are call "Llaman "Son llamada
'众品' ‘zhòng pǐn’ 'Public Goods' "bienes públicos" 'Bienes públicos'
你知道 nǐ zhīdào Do you know usted sabe Tú sabes
这家企业吗? ” zhè jiā qì yè ma?” this company? " Esta empresa? " ¿esta compañía? "
总理问 Zǒnglǐ wèn The Prime Minister asked El primer ministro pidió El primer ministro pidió
. . . .
“知道 “Zhīdào "Yes, I know it, we know it "Conozco "Sí, lo sé, lo conocemos
它也是 tā yěshì They are also También es Ellos son también
我们的客户" wǒmen de kèhù" our clients" Nuestros clientes ". nuestros clientes"
对方回答 duìfāng huídá the other answered La otra respuesta Respondiendo el otro
. . . .
总理 Zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
点头微笑 diǎntóu wéixiào Nodded and smile Guiño y una sonrisa Asintió con la cabeza y sonreír
bìng and, then y y entonces
鼓励他们 gǔlì tāmen encourage them to animarles animarles a
加强合作 jiāqiáng hézuò strengthen cooperation fortalecer la cooperación fortalecer la cooperación
. . . .
“新业态 “Xīn yètài "The New Business Environment "Nuevo formato "El nuevo entorno de negocios
随着 suízhe follows or rides con siguiente o paseos
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
云计算 yún jìsuàn Cloud Computing cloud Computing Computación en la nube
物联网 wù liánwǎng Networking cosas Redes
产生 chǎnshēng to produce, to manufacture producir para producir, para la fabricación de
| | | | |
反过来 fǎn guòlái in turn, on the other hand it is a la inversa a su vez, por otro lado, es
又在 yòu zài is also, is also in the process of de nuevo es también, también está en el proceso de
改造 gǎizào Reforming reforma La reforma de
传统产业 chuántǒng chǎnyè Traditional Industries Industrias tradicionales Industrias tradicionales
| | | | |
xiàng like, for instance como como, por ejemplo,
传统运输业 chuántǒng yùnshū yè Traditional Transportation Industries el transporte tradicional Tradicionales Transporte Industrias
正在被 zhèngzài bèi are currently "riding" ser Actualmente están "a caballo"
大数据所改变 dà shùjù suǒ gǎibiàn the changes in Big Data El gran cambio de datos los cambios en el Big Data
. . . .
”在随后的 ” Zài suíhòu de "In the ensuing "En el subsiguiente "En el subsiguiente
开幕式致辞中 kāimù shì zhìcí zhōng opening ceremony La ceremonia de apertura ceremonia de apertura
李克强 lǐkèqiáng Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
讲起了 jiǎng qǐle talked about, mentioned Vamos a hablar de hablado, se ha mencionado
“货车帮”的事例 “huòchē bāng” de shìlì "The Trucker's Gang" case "Van Gang" caso "Banda del chofer" caso



他强调,大数据新业态代表的创新理念要和传统行业长期孕育的工匠精神相结合,推动虚拟世界与现实世界融合发展,重塑产业链供应链价值链,促进新动能蓬勃发展、传统动能焕发生机,打造中国经济“双引擎”,实现“双中高”。

不足100米长的展区,李克强总理边看边听,足足走了半小时。

当地负责人介绍,通过大数据可以进行水文预警,提前72小时预报洪涝灾害,远远超出过去需要20天的时间。总理称赞道:“既有气象数据又有地质数据,天上地下一起分析。”

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
他强调 Tā qiángdiào He stressed recalcó El esta estresado
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
新业态 xīn yètài New Industry Environment of... nuevo formato Nuevo entorno de la industria de ...
代表的 dàibiǎo de shows us, represents that representante nos muestra, que representa
创新理念 chuàngxīn lǐniàn innovative ideas Las ideas innovadoras ideas innovadoras
yào need to, ought to desear necesitar, debe
with, towards y con, hacia
传统行业 chuántǒng hángyè Traditional Industries Las industrias tradicionales Industrias tradicionales
长期孕育的 chángqí yùnyù de long murtured, incubated for an extended period of time larga nutrido largo murtured, se incubaron durante un período prolongado de tiempo
工匠精神 gōngjiàng jīngshén Artisan Spirit espíritu artesanal Artisan Espíritu
xiāng vis-a-vis fase vis a vis
结合 jiéhé Merge, Combine, Unite combinar Merge, Combine, Unite
推动 tuīdòng to promote, to advance empuje para promover, para avanzar
虚拟世界 xūnǐ shìjiè Virtual Reality Mundo virtual Realidad virtual
with, together with y con, junto con
现实世界 xiànshí shìjiè Actual Reality El mundo real Realidad actual
融合发展 rónghé fāzhǎn To Fuse & Develop, To Unify Development Desarrollo de la fusión Para fusible y amp; Desarrollar, unificar el Desarrollo
| | | | |
重塑 chóng sù remodeling, rebuilding remodelación remodelación, reconstrucción
产业链 chǎnyè liàn Industry Chain cadena cadena de la industria
供应链 gōngyìng liàn Supply Chain cadena de Suministro Cadena de suministro
价值链 jiàzhí liàn Value Chain cadena de valor Cadena de valor
| | | | |
促进 cùjìn to promote promover promover
新动能 xīn dòngnéng New Abilities, New Momentum un nuevo impulso Nuevas habilidades, un nuevo impulso
蓬勃发展 péngbó fāzhǎn to Flourish Flourish floreciendo
| | | | |
传统动能 chuántǒng dòngnéng Traditional Energy, Tradition Abilities la energía cinética tradicional Negocio Tradicional, Habilidades Tradición
焕发生机 huànfā shēngjī to Revitalize revitalizado para revitalizar
| | | | |
打造中国经济 dǎzào zhōngguó jīngjì Build China's Economic Construir la economía de China Construir económico de China
“双引擎” “shuāng yǐnqíng” "Twin engines" "dos motores» "dos motores»
| | | | |
实现 shíxiàn achieve realización lograr
“双中高” “shuāng zhōnggāo” "Double Chinese High" "Doble alta" "Doble alta china"
. . . .
不足 Bùzú not even insuficiente ni siquiera
100米长的 100 mǐ zhǎng de 100 meters long 100 metros de largo 100 metros de largo
展区 zhǎnqū Exhibition Area exposición Área de exhibición
李克强总理 lǐkèqiáng zǒnglǐ Premier Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
边看边听 biān kàn biān tīng watched and listened Ver y escuchar observó y escuchó
足足走了 zú zú zǒule walked over and around Se fue una completa caminado por encima y alrededor
半小时 bàn xiǎoshí for half an hour media hora durante media hora
. . . .
当地 Dāngdì the locale's local de la configuración regional
负责人 fùzé rén CEO Persona responsable CEO
介绍 jièshào introduced introducción introducido
| | | | |
通过大数据 tōng guo dà shùjù That Through Big Data A través de grandes volúmenes de datos Que a través de grandes volúmenes de datos
可以进行 kěyǐ jìnxíng we can begin lata podemos empezar
水文预警 shuǐwén yùjǐng Hydrological warning alerta hidrológica alerta hidrológica
| | | | |
提前72小时 tíqián 72 xiǎoshí 72 hours in advance 72 horas de antelación 72 horas de antelación
预报 yùbào forecast, predict pronóstico pronóstico, predecir
洪涝灾害 hónglào zāihài floods Las inundaciones inundaciones
远远超出 yuǎn yuǎn chāochū Far beyond the Mucho más allá de la Mucho más allá de la
过去需要 guòqù xūyào what we used to require, want we used to expect of Antes se tardaba lo que solía requerir, quiere solíamos esperar de
20天的时间 20 tiān de shíjiān 20 days notice 20 días 20 días de antelación
. . . .
总理 Zǒnglǐ The Prime Minister El primer ministro El primer ministro
称赞道: chēngzàn dào: praised saying Elogió: elogiado diciendo
“既有 “Jì yǒu "Existing "existente "Existente
气象数据 qìxiàng shùjù Meteorological Data Los datos meteorológicos Los datos meteorológicos
又有 yòu yǒu and also hay y también
地质数据 dìzhí shùjù Geological Data Los datos geológicos Los datos geológicos
天上地下 tiānshàng dìxià Sky & Earth (like: Heaven & Earth) cielo Cielo Y amp; Tierra (como: Cielo
一起分析" yīqǐ fēnxī" analyzed together. " Analizados en conjunto ". analizados en conjunto. "


了解到得益于大数据产业近年的爆发式增长,贵州已成大学毕业生净流入地,总理“喝彩”道:“大学生愿来贵州就业,说明依托大数据发展的新经济有着强大吸引力。只有抢占人才高地,才能赢得发展先机。”

“大数据”展上这些新产品、新业态背后则是中国经济的巨大潜力。在致辞中李克强说大数据等新一代互联网技术深刻改变了世界,也让各国站在科技革命的同一起跑线上。中国曾屡次与世界科技革命失之交臂,今天要把握这一历史机遇,抢占先机,赢得未来。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
了解到得益 Liǎojiě dào dé yì what we have learned of benefit Las ganancias aprendidas lo que hemos aprendido de beneficio
regarding en respecto a
大数据产业 dà shùjù chǎnyè The Big Data Industry industria de Big Data La industria del Big Data
近年的 jìnnián de in recent years, En los últimos años, en años recientes,
爆发式增长 bào fǎ shì zēngzhǎng Explosive Growth El crecimiento explosivo Crecimiento explosivo
| | | | |
贵州 guìzhōu GuiZhou Guizhou GuiZhou
已成 yǐ chéng has realized, has acheived, has become se ha convertido se ha dado cuenta, ha acheived, se ha convertido
大学毕业生 dàxué bìyè shēng graduating college students (rate) Los graduados universitarios gradúan los estudiantes universitarios (tasa)
净流入地 jìng liúrù dì net-inflow (more students staying after graduating) entrada neta net-entrada (más estudiantes que permanezcan después de graduarse)
| | | | |
总理 zǒnglǐ Prime Minister El primer ministro primer ministro
“喝彩”道: “hècǎi” dào: "Celebrating-ly" (happily) said: "Celebración", y dijo: "Celebrando-ly" (felizmente) dijo:
“大学生 “Dàxuéshēng " College Students "Los estudiantes " Estudiantes universitarios
愿来贵州 yuàn lái guìzhōu are willing to come to Guizhou Dispuesto a Guizhou están dispuestos a venir a Guizhou
就业 jiùyè to obtain employment, to look for jobs obtener un empleo para obtener un empleo, para buscar trabajo
| | | | |
说明 shuōmíng explaining that explicación explicando que
依托 yītuō relying on, putting trust or stock in Basándose confiando en, poner la confianza o de valores en
大数据发展的 dà shùjù fāzhǎn de Big Data Development's el desarrollo de grandes volúmenes de datos Datos sobre el desarrollo de grandes
新经济 xīn jīngjì New Economy nueva Economía nueva Economía
有着 yǒuzhe has, maintains tiene tiene, mantiene
强大吸引力 qiángdà xīyǐn lì a powerful attraction, a powerfully attracting force Una poderosa atracción una poderosa atracción, una fuerza que atrae poderosamente
. .
只有 Zhǐyǒu only by, only through solamente sólo, sólo a través
抢占 qiǎngzhàn seizing aprovechar incautación
人才高地 réncái gāodì a high-talent base, a good-talent pool Base de talento una base de gran talento, una piscina de buen talento
| | | | |
才能 cáinéng are you able to talento eres capaz de
赢得 yíngdé win victoria ganar
发展先机” fāzhǎn xiān jī” development opportunities " oportunidades de desarrollo " oportunidades de desarrollo "
. .
“大数据” “Dà shùjù” "Big Data" "Big Data" "Big Data"
展上 zhǎn shàng Exhibition exposición sobre Exposición
这些 zhèxiē these, these several... estos éstos, éstos varios ...
新产品 xīn chǎnpǐn New Products nuevos Productos nuevos productos
新业态 xīn yètài New Industry Trends nuevo formato Tendencias nueva industria
背后则是 bèihòu zé shì behind which exists, behind which is a Es detrás detrás de la cual existe, detrás de la cual es una
中国经济的 zhōngguó jīngjì de Chinese Economic, Chinese Economy Economía china Económica china, Economía china
巨大潜力 jùdà qiánlì Great Potential Un gran potencial Gran potencial
. .
在致辞中 Zài zhìcí zhōng During his speech, En su discurso, Durante su intervención,
李克强说 lǐkèqiáng shuō Li Keqiang said Li Keqiang dijo Li Keqiang dijo
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
děng etc.. and other... esperar etc .. y otra ...
新一代 xīn yīdài Next Generation Una nueva generación Próxima generación
互联网技术 hùliánwǎng jìshù Internet Technology La tecnología de Internet Tecnología de Internet
深刻 shēnkè has profoundly profundo tiene profundamente
改变了世界 gǎibiànle shìjiè Changed the World Se cambió el mundo Se ha cambiado el mundo
| | | | |
也让 yě ràng this also allows también permitirá esto también permite
各国 gèguó Nations around the World cada país Las naciones de todo el mundo
站在 zhàn zài to stand together, to stand by De pie reposar juntos, de luchar por
科技革命的 kējì gémìng de Technological Revolution revolución tecnológica Revolución tecnológica
同一起跑线上 tóngyī qǐpǎoxiàn shàng keep pace, run at the same pace together La misma línea de partida mantener el ritmo, correr al mismo ritmo en conjunto
. .
中国 Zhōngguó China China China
céng at one point, used to, once una vez en un momento dado, se utiliza para, una vez
屡次 lǚcì would repeatedly, would always repetidamente haría varias veces, lo haría siempre
与世界 yǔ shìjiè pertaining the rest of the world's mundo perteneciente el resto del mundo de
科技革命 kējì gémìng Technology Revolution, Technology Changes revolución de la tecnología Revolución de la tecnología, la tecnología cambia
失之交臂 shīzhījiāobì miss it, "lose the ball" señorita perder, "perder la bola"
--> 中国曾屡次与世界科技革命失之交臂 --> zhōngguó céng lǚcì yǔ shìjiè kējì gémìng shīzhījiāobì -> at one point China would always "drop the ball" on the rest of the world's scientific and technological revolution China ha fallado en varias ocasiones la revolución científica y tecnológica y el mundo en un momento dado que China siempre "dejar caer la bola" en el resto de la revolución científica y tecnológica del mundo
今天要 jīntiān yào Today (however) hoy Today (sin embargo)
把握 bǎwò grasping, siezing comprensión agarrar, siezing
这一历史机遇 zhè yī lìshǐ jīyù this historic opportunity Esta oportunidad histórica esta oportunidad histórica
| | | | |
抢占先机 qiǎngzhàn xiān jī (we) Seize the Opportunity Aprovechar la oportunidad (Nos) aprovechar la oportunidad
赢得未来 yíngdé wèilái (we) Win Our Future Ganar el futuro (Nos) Gana Nuestro Futuro


“今天的中国应该而且能够把握历史发展机会,我们按照新的发展理念,加快创新国家建设推进结构性改革尤其是供给侧结构性改革,不断提升劳动生产率。贵州这样一个中国欠发达省份能够跃上一个新高地,本身就可以说明,中国的潜力是巨大的。”李克强说。

李克强最后表示,欢迎各国企业和创业者来华投资兴业,鼓励东部高新技术产业特别是与大数据相关联的衍生产业向生产成本较低、可以获得更高效益的中西部地区转移发展。我们将营造更加公平、透明、可预期的投资环境,保障企业合法权益,提供更好的公共服务。(记者 杨芳)

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
“今天的中国 “Jīntiān de zhōngguó "Today's China ..., "China Today... "La China de hoy "La China de hoy ...," China Hoy en día ...
应该而且能够 yīnggāi érqiě nénggòu can and should Debe y puede puede y debe
把握 bǎwò grasp, sieze comprensión comprensión, sieze
历史发展机会 lìshǐ fāzhǎn jīhuì these historical development opportunities oportunidades de desarrollo histórico estas oportunidades de desarrollo histórico
| | | | |
我们按照 wǒmen ànzhào We should follow, work according to seguimos Debemos seguir, de acuerdo con el trabajo
新的发展 xīn de fǎ zhǎn "New Development" El desarrollo de nuevos "Nuevo desarrollo"
理念 lǐniàn Ideal of, Concept of idea Ideal, el concepto de
| | | | |
加快 jiākuài accelerate acelerar acelerar
创新国家建设 chuàngxīn guójiā jiànshè Innovation Nation Building Innovación Construcción de la Nación Innovación Construcción de la Nación
推进 tuījìn promote avanzar promover
结构性改革 jiégòu xìng gǎigé Structural Reforms reformas estructurales Las reformas estructurales
尤其是 yóuqí shì especially especialmente especialmente
供给侧 gōngjǐ cè Supply side lado de la oferta Lado de la oferta
结构性改革 jiégòu xìng gǎigé Structural Reforms reformas estructurales Las reformas estructurales
| | | | |
不断提升 bùduàn tíshēng continuously elevate, continuously improve creciente elevar continuamente, mejorar continuamente
劳动 láodòng Labor laboral Trabajo
生产率 shēngchǎnlǜ Productivity productividad Productividad
. .
贵州 Guìzhōu Guizhou Guizhou Guizhou
这样一个 zhèyàng yīgè this kind of, one of Tal este tipo de, una de
中国 zhōngguó China's China China
欠发达省份 qiàn fādá shěngfèn less developed provinces, under-developed provinces provincias menos desarrolladas provincias menos desarrolladas, las provincias subdesarrolladas
能够 nénggòu has been able to lata ha sido capaz de
跃上 yuè shàng leap to, jump to saltado saltar a, saltar a
一个新高地 yīgè xīn gāodì new heights Una nueva Heights Nuevas alturas
| | | | |
本身 běnshēn itself sí mismo sí mismo
就可以 jiù kěyǐ can lata poder
说明 shuōmíng explain explicación explique
--> 本身就可以说明 --> běnshēn jiù kěyǐ shuōmíng -> this can clearly explain that, this clearly shows En sí mismo puede explicar esto puede explicar claramente que, esto muestra claramente
中国的潜力 zhōngguó de qiánlì China's Potential el potencial de China Potencial de China
shì is es es
巨大的 jùdà de giant, enormous gran gigante, enorme
. .
”李克强说 ” Lǐkèqiáng shuō Premier Li said "Dijo Li Ministro Li dijo
. .
李克强 Lǐkèqiáng Li Keqiang Li Keqiang Li Keqiang
最后表示 zuìhòu biǎoshì finally, also stated Por último, dijo Finalmente, también se indica
欢迎 huānyíng (he) welcomes bienvenida (Él) da la bienvenida
各国 gèguó all nations, all countries cada país todas las naciones, todos los países
企业和创业者 qǐyè hé chuàngyè zhě entrepreneurs & businessmen Las empresas y los empresarios Los empresarios y amp; empresarios
来华 lái huá to come to the P.R.C. China para venir a la República Popular China
投资兴业 tóuzī xìngyè invest in business & commerce invertir invertir en los negocios y amp; comercio
| | | | |
鼓励东部 gǔlì dōngbù to encourage the eastern hemisphere's Fomentar la oriental para fomentar el hemisferio oriental
高新技术产业 gāoxīn jìshù chǎnyè High-tech Industry Industria de alta tecnología Industria de alta tecnología
特别是与 tèbié shì yǔ and especially y sobre todo y especialmente
大数据 dà shùjù Big Data big Data big Data
相关联的 xiāngguān lián de related, associated asociado relacionado, asociado
衍生产业 yǎnshēngchǎnyè derivatives industries (related to Big Data) industria de los derivados derivados de las industrias (en relación con los grandes datos)
xiàng to a a
生产成本较低 shēng chǎn chéngběn jiào dī (having) lower production costs bajos costos de producción (Que tiene) menores costes de producción
可以 kěyǐ able to, can lata poder, puede
获得更高效益的 huòdé gèng gāo xiàoyì de get better cost-effectiveness mayor eficiencia obtener una mejor relación coste-eficacia
中西部地区 zhōng xībù dìqū in the mid-western part (of China) Medio Oeste en la parte del medio oeste (China)
转移发展 zhuǎnyí fāzhǎn by transferring development (to GuiZhou) Transferencia de desarrollo mediante la transferencia de desarrollo (Guizhou)
. . . .
我们将营造 Wǒmen jiāng yíngzào We will build, we are going to create Crearemos Vamos a construir, vamos a crear
更加 gèngjiā even more más aún más
公平 gōngpíng Fair, Equitable feria Justo, equitativo
透明 tòumíng Transparent transparente Transparente
可预期的 kě yùqí de Predictable contemplado Previsible
投资环境 tóuzī huánjìng Investment Environment Medio Ambiente inversión Medio Ambiente inversión
| | | | |
保障 bǎozhàng Guarantee garantía Garantía
企业 qǐyè Business & Enterprise negocios Negocios y amp; Empresa
合法权益 héfǎ quányì Legal Rights & Interests los derechos e intereses legítimos Derechos y AMP legales; Intereses
提供更好的 tígōng gèng hǎo de and provide, and offer mejor y proporcionar, y la oferta
公共服务 gōnggòng fúwù Public Services Servicio público Servicios públicos
. .
记者杨芳) Jìzhě yáng fāng) Reporter Yang Fang) Reportero Yang Colmillo) Reportero Yang Colmillo)