Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
7月15日 | 7 Yuè 15 rì | July 15 | 15 de julio | 15 de julio |
蒙古国 | ménggǔ guó | Mongolia | Mongolia | Mongolia |
首都 | shǒudū | Capital City | capital | Ciudad capital |
乌兰巴托 | wū lán bā tuō | Ulan Bator | Ulan Bator | Ulan Bator |
。 | 。 | 。 | . | . |
亚欧会议 | Yà ōu huìyì | ASEM: Asia-Europe Meeting Group | ASEM | ASEM: Asia-Europa Grupo Reunión |
正式迈入 | zhèngshì mài rù | formally enters | entrado formalmente | entra formalmente |
新的10年 | xīn de 10 nián | a new decade, a new ten year period | La nueva de 10 años | una nueva década, un nuevo período de diez años |
。 | 。 | 。 | . | . |
作为 | Zuòwéi | As a part of | como | Como parte de |
亚欧会议的 | yà ōu huìyì de | The ASEM | ASEM | la ASEM |
创始者 | chuàngshǐ zhě | (as a) founder of... (ASEM) | fundador | (Como) fundador de ... (ASEM) |
推动者 | tuīdòng zhě | (as) promoters of... | promotores | (As) promotores de ... |
和 | hé | and | y | y |
引领者 | yǐnlǐng zhě | (as) leaders of ... (ASEM) | líder | (As) líderes de ... (ASEM) |
中国见证了 | zhōngguó jiànzhèngle | China has witnessed, China has seen | China registró | China ha sido testigo, China se ha visto |
亚欧会议的 | yà ōu huìyì de | The ASEM | ASEM | la ASEM |
每一次成长 | měi yīcì chéngzhǎng | grow larger on each and ever instance | Cada vez que el crecimiento | aumentar de tamaño en cada instancia y siempre |
。 | 。 | 。 | . | . |
如今 | Rújīn | Now, Today | ahora | Ahora hoy |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Li KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Li Keqiang |
再一次走上 | zài yīcì zǒu shàng | again walked onto, again took | Una vez más se llevó | caminado de nuevo sobre, tomó de nuevo |
这个舞台 | zhège wǔtái | the stage, this platform | Esta etapa | el escenario, esta plataforma |
为 | wèi | for, regarding | a | para, con respecto |
亚欧会议 | yà ōu huìyì | The ASEM | ASEM | la ASEM |
未来10年的 | wèilái 10 nián de | next decade, next ten year period | Próximos 10 años | próxima década, el próximo período de diez años |
发展贡献 | fāzhǎn gòngxiàn | to make development contributions for | Contribución al desarrollo | para hacer contribuciones al desarrollo de |
中国方案 | zhōngguó fāng'àn | China's Case, China's Program | programa para China | Caso de China, el programa de China |
。 | 。 | 。 | . | . |
【我们 | 【Wǒmen | 【We | [Nosotros | 【Nosotros |
坚决反对 | jiānjué fǎnduì | strongly oppose | firme oposición | se opone fuertemente |
一切形式的 | yī qiē xíngshì de | all forms of | Todas las formas de | todas las formas de |
恐怖主义”】 | kǒngbù zhǔyì”] | terrorism"】 | Terrorismo "] | terrorismo"】 |
| | | | | | | | | |
当地时间上午 | dāngdì shíjiān shàngwǔ | Local time of | AM hora local | hora local de |
8时50分许 | 8 shí 50 fēn xǔ | 8:50 A.M. | 08:50 Xu | 8:50 |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Li KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Li Keqiang |
作为最后三名 | zuòwéi zuìhòu sān míng | was one of the last three people | Como una final de tres | fue uno de los últimos tres personas |
压轴 | yāzhòu | in the finale | final | en el final |
贵宾之一 | guìbīn zhī yī | among the distinguished guests, of the VIP's | uno VIP | entre los invitados distinguidos, de la VIP |
缓步向 | huǎn bù xiàng | and slowly stepped towards | lentamente a | y poco a poco se acercó a |
会场走来 | huìchǎng zǒu lái | walked up to the venue, walked to the meeting place | lugar camino | se acercó al lugar, se dirigió al lugar de reunión |
。 | 。 | 。 | . | . |
期间 | Qíjiān | At this time | período | En este momento |
他两次 | tā liǎng cì | twice... he, one two occurrences ... he (LKQ) | En dos ocasiones | dos veces ... él, uno dos apariciones ... él (LKQ) |
停下脚步 | tíng xià jiǎobù | stopped during his walk (towards the meeting place, the venue) | detenido | detenido durante su paseo (hacia el lugar de reunión, el lugar) |
回答 | huídá | to reply to | respuesta | para responder a |
中外记者 | zhōngwài jìzhě | Chinese and Foreign Reporters | reporteros chinos y extranjeros | Los reporteros chinos y extranjeros |
关于 | guānyú | regarding | en | respecto a |
法国尼斯 | fàguó nísī | Nice, France | Niza, Francia | linda, Francia |
袭击事件的 | xíjí shìjiàn de | attacks | ataques | ataques |
提问。 | tíwèn | relevant questions | Preguntas. | preguntas pertinentes |
。 | 。 | 。 | . | . |
克强总理 | Kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Keqiang |
第一时间阐明 | dì yī shíjiān chǎnmíng | immediately clarified | La primera vez para aclarar | inmediatamente aclarado |
中国立场: | zhōngguó lìchǎng: | China's position: | La posición de China: | La posición de China: |
我们 | Wǒmen | We | nosotros | Nosotros |
坚决反对 | jiānjué fǎnduì | strongly oppose | firme oposición | se opone fuertemente |
一切形式的 | yī qiē xíngshì de | all forms of | Todas las formas de | todas las formas de |
恐怖主义 | kǒngbù zhǔyì | terrorism | terrorismo | terrorismo |
| | | | | | | | | |
向 | xiàng | To | a | A |
不幸遇难者 | bùxìng yùnàn zhě | all the unfortunate victims | Las víctimas desafortunadas | todas las víctimas desafortunadas |
表示 | biǎoshì | would express | show | expresaría |
深切 | shēnqiè | deep | profundo | profundo |
哀悼 | āidào | condolences | condolencia | condolencias |
| | | | | | | | | |
向 | xiàng | To | a | A |
伤者 | shāng zhě | the wounded | herido | Los heridos |
和 | hé | and | y | y |
遇难者家属 | yùnàn zhě jiāshǔ | the victims' families | familias de las víctimas | familias de las víctimas |
表示 | biǎoshì | would express | show | expresaría |
诚挚慰问 | chéngzhì wèiwèn | sincere sympathy | sincera simpatía | sincera simpatía |
。 | . | 。 | . | . |
现场 | Xiànchǎng | on site | sitio | en el sitio |
外国 | wàiguó | foreign | extranjero | exterior |
媒体 | méitǐ | media | medios de comunicación | medios de comunicación |
同行 | tóngxíng | counterparts | contrapartes | contrapartes |
评价说: | píngjià shuō: | commented: | Él comentó: | comentado: |
| | | | | | | | | |
我们 | Wǒmen | "We | nosotros | "Nosotros |
与 | yǔ | with, on, towards | y | con, sobre, hacia |
红地毯 | hóng dìtǎn | the red carpet | Red Carpet | la carpeta roja |
相隔 | xiānggé | were apart from | aparte | eran, aparte de |
不足两米" | bùzú liǎng mǐ | less than two meters" | A menos de dos metros ". | menos de dos metros " |
| | | | | | | | | |
提出的问题 | tíchū de wèntí | (regarding) the issues that were raised | Las cuestiones planteadas | (En relación con) las cuestiones que se plantearon |
领导人 | lǐngdǎo rén | the leaders, the speakers | líder | los líderes, los altavoces |
应该都能 | yīnggāi dōu néng | should have been able to, ought to have had the ability to | Usted debe ser capaz de | debería haber sido capaz de hacerlo, debería haber tenido la capacidad de |
听到 | tīng dào | hear | escuchar | oír |
而 | ér | furthermore, and | y | Por otra parte, y |
你们的总理 | nǐmen de zǒnglǐ | (Your) Prime Minister (LKQ) | su primer | (Su) primer ministro (LKQ) |
却是为 | què shì wèi | actually was | es | En realidad era |
数不多的几位 | shǔ bù duō de jǐ wèi | one of the few | Varios pequeño número | uno de los pocos |
停下来回答的 | tíng xiàlái huídá de | (who) stopped and answered questions | Se detuvo para responder | (OMS) se detuvo y respondió a las preguntas |
领导人之一。 | lǐngdǎo rén zhī yī. | among the list of leaders | Uno de los líderes. | en la lista de líderes |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
李克强总理 | Lǐkèqiáng zǒnglǐ | Premier Li Keqiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
步入 | bù rù | entered | Walk | ingresó |
亚欧首脑会议现场时 | yà ōu shǒunǎo huìyì xiànchǎng shí | the scene, the setting of the ASEM Summit | Cumbre ASEM escena | la escena, el ajuste de la Cumbre ASEM |
向 | xiàng | towards | a | hacia |
媒体记者 | méitǐ jìzhě | Media Correspondents | Corresponsal medios | Los corresponsales de medios de comunicación |
挥手致意 | huīshǒu zhìyì | and waived his support | ondulado | y renunciado a su apoyo |
。 | 。 | 。 | . | . |
(新华社记者 | (Xīnhuá shè jìzhě | (Xinhua News Agency reporter | (Agencia de noticias Xinhua | (Agencia de noticias Xinhua |
庞兴雷摄) | pángxìngléi shè) | Name: Pang XingLei, reporting) | Pang Hing Lei vídeo) | Nombre: Pang XingLei, informes) |
| | | | | | | | | |
尼斯袭击事件 | nísī xíjí shìjiàn | The Nice, Paris attacks | ataques Niza | Los ataques de Niza, París |
成为 | chéngwéi | became, quickly turned into | convertirse en | se convirtió, rápidamente se convirtió en |
这次亚欧首脑会议上 | zhè cì yà ōu shǒunǎo huìyì shàng | this meeting of Asia-Europe Summit | La Cumbre de la ASEM | esta reunión de la Cumbre Asia-Europa |
各方关注的焦点 | gè fāng guānzhù de jiāodiǎn | focus of everyone in attendance | El foco de atención | foco de todos los asistentes |
。 | 。 | 。 | . | . |
上午的 | Shàngwǔ de | That morning | mañana | Esa mañana |
全会开始前 | quánhuì kāishǐ qián | Before the plenary began, before the start of the meeting | Antes de que comenzara el pleno | Antes de la plenaria se inició, antes del comienzo de la reunión |
| | | | | | | | | |
蒙古国总统 | ménggǔ guó zǒngtǒng | Mongolian President | El presidente de Mongolia | El presidente de Mongolia |
额勒贝格道尔吉 | é lēi bèi gé dào ěr jí | Elbegdorj | Elbegdorj | Elbegdorj |
提议 | tíyì | proposed that | propuesta | propuesto que |
全场 | quán chǎng | everyone in the audience | total | todos en la audiencia |
为遇难者 | wèi yùnàn zhě | for the victims (of the Nice Attacks) | Para las víctimas | para las víctimas de los ataques (Niza) |
默哀 | mò'āi | (a moment of) silence | silencio | (Un momento) de silencio |
。 | 。 | 。 | . | . |
三大倡议 | [Sān dà chàngyì | 【Three initiatives | tres iniciativas | 【Tres iniciativas |
助力 | zhùlì | to assist, to help | poder | para ayudar, para ayudar |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe Joint Cooperation | cooperación entre Asia y Europa | Conjunto de Cooperación Asia-Europa |
新跨越】 | xīn kuàyuè] | New Leap】 | Nuevo salto] | Nuevo salto】 |
| | | | | | | | | |
这是 | zhè shì | This is, This constitutes | es | Esto es, lo que constituye |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Li KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Li Keqiang |
第二次出席 | dì èr cì chūxí | second time to attend (the) | segundo asistir | segunda vez para asistir a (la) |
亚欧首脑会议 | yà ōu shǒunǎo huìyì | Asia-Europe (ASEM) Summit Meeting | Cumbre ASEM | Asia Europa-Cumbre (ASEM) |
。 | 。 | 。 | . | . |
2014年 | 2014 Nián | In year 2014 | 2014 | En el año 2014 |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Keqiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Keqiang |
在米兰 | zài mǐlán | in Milan (Italy) | en Milán | en Milán (Italia) |
亚欧首脑会议 | yà ōu shǒunǎo huìyì | at The ASEM Summit Meeting | Cumbre ASEM | En la cumbre de la ASEM |
上提出 | shàng tíchū | did propose, proposed | propuesto | haya propuesto, propuesto |
| | | | | | | | | |
“共同推进 | “gòngtóng tuījìn | "Work together to promote | "Trabajar juntos para promover | "Trabajar juntos para promover |
亚欧 | yà ōu | ASEM | ASEM | ASEM |
互联互通 | hùlián hùtōng | cooperation & communication | interconexión | la cooperación y la amp; comunicación |
和 | hé | and | y | y |
贸易投资 | màoyì tóuzī | trade and investment | Comercio e Inversión | el comercio y la inversión |
自由化” | zìyóu huà” | liberalization" | liberalización " | liberalización " |
的倡议 | de chàngyì | an initiative of (trade, cooperation, liberalization etc.) | iniciativa | una iniciativa de (comercio, la cooperación, la liberalización etc.) |
。 | 。 | 。 | . | . |
今天 | Jīntiān | Today, On this day | hoy | Hoy, en este día |
他又在 | tā yòu zài | again, he (LKQ) was in | Estaba en | de nuevo, él (LKQ) estaba en |
乌兰巴托 | wū lán bā tuō | Ulan Bator | Ulan Bator | Ulan Bator |
提出 | tíchū | to put forward, to promote | proponer | a presentar, para promover |
三大倡议| | sān dà chàngyì | | these three initiatives | Tres iniciativas | | estas tres iniciativas |
| | | | | | | | | |
为亚欧合作 | wèi yà ōu hézuò | Asia-Europe cooperation | cooperación entre Asia y Europa | cooperación entre Asia y Europa |
在新的10年 | zài xīn de 10 nián | in this new decade | En la nueva década | en esta nueva década |
实现新的 | shíxiàn xīn de | will implement new | implementar nueva | implementará nueva |
跨越贡献 | kuàyuè gòngxiàn | far-reaching contributions, wide-ranging (big leap of) contributions | contribución a través | de largo alcance contribuciones, de amplio alcance (gran salto de) las contribuciones |
中国方案 | zhōngguó fāng'àn | to China's case (membership) | programa para China | para el caso de China (membresía) |
。 | 。 | 。 | . | . |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
7月15日 | 7 Yuè 15 rì | July 15 | 15 de julio | 15 de julio |
李克强总理 | lǐkèqiáng zǒnglǐ | Premier Li Keqiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
在亚欧首脑会议 | zài yà ōu shǒunǎo huìyì | at the Asia-Europe Summit Meeting | En la cumbre Asia-Europa | en la Reunión Cumbre de Asia-Europa |
留言板上 | liúyán bǎn shàng | message board | Tablón de mensajes | tablero de mensajes |
签名 | qiānmíng | signed, left his signature | firma | firmado, dada su firma |
。 | 。 | 。 | . | . |
(新华社记者 | (Xīnhuá shè jìzhě | (Xinhua News Agency reporter | (Agencia de noticias Xinhua | (Agencia de noticias Xinhua |
庞兴雷摄) | pángxìngléi shè) | Name: Pang XingLei video) | Pang Hing Lei vídeo) | Nombre: Pang XingLei vídeo) |
| | | | | | | | | |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Li KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Li Keqiang |
提出: | tíchū: | put forward: | propuesta: | presentar: |
| | | | | | | | | |
中方 | Zhōngfāng | China | China | China |
赞成将 | zànchéng jiāng | has praised, is in favor of | A favor de | ha alabado, está a favor de |
互联互通 | hùlián hùtōng | mutual communication, and mutual networking | interconexión | la comunicación mutua, y las redes mutua |
作为 | zuòwéi | as a | como | como un |
亚欧会议 | yà ōu huìyì | ASEM, Asia-Europe Summit Meeting | ASEM | ASEM, Asia y Europa Reunión Cumbre |
常设议题 | chángshè yìtí | long-term standing item, long-term issue | elemento de pie | tema permanente a largo plazo, cuestión a largo plazo |
| | | | | | | | | |
支持 | zhīchí | stands by, supports | apoyo | se destaca por, soportes |
设立 | shèlì | establishing, setting up | establecer | organizar, establecer |
互联互通 | hùlián hùtōng | interoperability | interconexión | interoperabilidad |
工作组 | gōngzuò zǔ | work group, working committee | El Grupo de Trabajo | grupo de trabajo, comité de trabajo |
| | | | | | | | | |
希望 | xīwàng | hopes, hoping that | esperanza | espera, con la esperanza de que |
以此为 | yǐ cǐ wéi | this situation is an, this situation can be an ... | esto como | esta situación es una, esta situación puede ser una ... |
契机 | qìjī | opportunity | oportunidad | oportunidad |
加强内部协调 | jiāqiáng nèibù xiétiáo | to strengthen internal coordination | Fortalecer la coordinación interna | para fortalecer la coordinación interna |
| | | | | | | | | |
推动 | tuīdòng | promoting, to promote | empuje | la promoción, la promoción |
更多 | gèng duō | even more | más | aún más |
务实机制 | wùshí jīzhì | pragmatic mechanism, pragmatic infrastructure ... | mecanismo pragmático | mecanismo pragmático, la infraestructura pragmática ... |
建设 | jiànshè | the construction of (infrastructure) | construcción | la construcción de (infraestructura) |
| | | | | | | | | |
扩大 | kuòdà | expanding | expandir | en expansión |
亚欧会议 | yà ōu huìyì | ASEM | ASEM | ASEM |
影响力 | yǐngxiǎng lì | influence, power | influencia | influencia, poder |
| | | | | | | | | |
提升 | tíshēng | to promote, promoting, advancing | promoción | para promover, promover, avanzando |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe Cooperation ... | cooperación entre Asia y Europa | Cooperación Asia-Europa ... |
有效性 | yǒuxiào xìng | the effectiveness of (cooperation) | efectividad | la efectividad de (la cooperación) |
| | | | | | | | | |
中方 | zhōngfāng | China, The Chinese Delegation | China | China, la delegación de China |
将于明年 | jiāng yú míngnián | next year will be | Se llevará a cabo el próximo año | el próximo año será |
举办 | jǔbàn | holding a | mantener | la celebración de una |
举办 | shùzì | "digital" | mantener | "digital" |
互联互通 | hùlián hùtōng | mutual cooperation and communication | interconexión | la cooperación mutua y la comunicación |
高级别论坛 | gāo jíbié lùntán | high-level summit, high-level forum | Foro de Alto Nivel | cumbre de alto nivel, foro de alto nivel |
和 | hé | and | y | y |
第二届 | dì èr jiè | the second round of | segundo | la segunda ronda de |
亚欧中 | yà ōu zhōng | The Asia-Europe | En Asia y Europa | El Asia-Europa |
小企业融资 | xiǎo qǐyè róngzī | Small Business Financing | Financiación de pequeñas empresas | Financiación de pequeñas empresas |
研讨会 | yántǎo huì | Seminar, Meeting | seminario | Seminarios, |
| | | | | | | | | |
借此 | jí cǐ | take this (opportunity) | tomar | toma esta oportunidad) |
拓展 | tàzhǎn | to expand | expandir | expandir |
和 | hé | and | y | y |
创新合作 | chuàngxīn hézuò | cooperate on innovation | Cooperación de innovación | cooperar en la innovación |
。 | 。 | 。 | . | . |
中方愿充分 | zhōngfāng yuàn chōngfèn | China is fully ready to, fully willing to | China está dispuesta a totalmente | China es totalmente listo para, totalmente dispuesto a |
发挥 | fāhuī | exert | ejercer | ejercer |
亚投行 | yà tóuxíng | AIIB, The Asian Infrastructure Investment Bank | AIIb | AIIb, The Asian Infrastructure Investment Bank |
| | | | | | | | | |
丝路基金的 | sī lù jījīn de | The Silk Road Fund | Fondo ruta de la seda | El Fondo ruta de la seda |
投融资 | tóu róngzī | investment financing | Inversión y Financiación | financiación de las inversiones |
作用 | zuòyòng | utility, use of, make use of | efecto | utilidad, uso de, hacer uso de |
| | | | | | | | | |
探索 | tànsuǒ | explore | explorar | explorar |
灵活 | línghuó | flexible | flexible | flexible |
多样的 | duōyàng de | diverse | diverso | diverso |
合作模式 | hézuò móshì | cooperation models, cooperation modes | modo de cooperación | modelos de cooperación, los modos de cooperación |
。 | 。 | 。 | . | . |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
李克强总理 | Lǐkèqiáng zǒnglǐ | Premier Li Keqiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
在第十一届 | zài dì shíyī jiè | at the 11th Round of | En la undécima | en la Ronda 11 de |
亚欧首脑会议上 | yà ōu shǒunǎo huìyì shàng | ASEM Summit Meetings | Cumbre ASEM | Las reuniones de la Cumbre ASEM |
做引导性 | zuò yǐndǎo xìng | gave guidance or leadership | hacer guiada | dio orientación o liderazgo |
发言 | fāyán | speaking, speaking advice | hablando | hablando, hablando consejos |
。 | 。 | 。 | . | . |
(新华社记者 | (Xīnhuá shè jìzhě | (Xinhua News Agency reporter | (Agencia de noticias Xinhua | (Agencia de noticias Xinhua |
马占成 | mǎzhànchéng | Name: Ma ZhanCheng | Agencia, la contabilidad | Nombre: Ma Zhancheng |
摄) | shè) | Photo) | foto) | Foto) |
| | | | | | | | | |
斯洛伐克总理 | sīluòfákè zǒnglǐ | Slovak Prime Minister | El primer ministro de Eslovaquia | El primer ministro de Eslovaquia |
菲佐 | fēi zuǒ | (Robert) Fico | Fico | (Robert) Fico |
在会后 | zài huì hòu | after the meeting | Después de la reunión | después de la reunión |
就此 | jiùcǐ | had this | este | tenido esta |
发表评论 | fābiǎo pínglùn | comment | comentarios | comentario |
说: | shuō: | to say: | Ella dijo: | decir: |
| | | | | | | | | |
我们需要将 | Wǒmen xūyào jiāng | We need to | Necesitamos | Necesitamos que |
欧亚两大洲 | ōu yà liǎng dàzhōu | Europe and Asian Continents | Europa y Asia | Europa y Asia Continentes |
连接起来 | liánjiē qǐlái | connect them, unite them (Europe & Asia) | conectado | conectarlos, unirlos (Europa y amp; Asia) |
| | | | | | | | | |
所以 | suǒyǐ | and so, therefore | tan | y así, por lo tanto |
我们必须支持 | wǒmen bìxū zhīchí | we must support, we have to support | Debemos apoyar | hay que apoyar, tenemos que apoyar |
所有欧亚之间的 | suǒyǒu ōu yà zhī jiān de | every one of Europe-Asia's, each and every one of Europe-Asia's | Todo entre Europa y Asia | cada uno de Europa y Asia de todos y cada uno de Europa y Asia de |
基础 | jīchǔ | fundamental, basic | fundación | fundamental, básico |
设施 | shèshī | facility, infrastructure | facilidad | las instalaciones, la infraestructura |
建设 | jiànshè | construction | construcción | construcción |
项目 | xiàngmù | projects | proyecto | proyectos |
==> 基础设施建设项目 | ==> jīchǔ shèshī jiànshè xiàngmù | ==> basic infrastructure projects | Los proyectos de infraestructura | proyectos de infraestructura básica |
| | | | | | | | | |
否则我们的 | fǒuzé wǒmen de | otherwise our | De lo contrario, nuestra | de lo contrario nuestra |
经济合作 | jīngjì hézuò | Economic Cooperation | cooperación económica | Cooperación económica |
难有成效 | nàn yǒu chéngxiào | won't likely have any results, won't be effective | Difícil de ser eficaz | probablemente no tendrá ningún resultado, no será eficaz |
。 | 。 | 。 | . | . |
据统计 | Jù tǒngjì | According to the statistics | Según las estadísticas | De acuerdo con las estadísticas |
中国迄今 | zhōngguó qìjīn | China thus far, China so far | China, hasta el momento | China, hasta el momento, China hasta el momento |
在亚欧会议 | zài yà ōu huìyì | In the Asia-Europe Meeting | En la Reunión Asia-Europa | En la Reunión Asia-Europa |
各个场合 | gège chǎnghé | on every occasion, at every instance | cada ocasión | en cada ocasión, en todos los casos |
已提出 | yǐ tíchū | has already proposed, has already brought up | Se ha propuesto | Ya se ha propuesto, ya ha criado |
近 | jìn | almost, nearly | cerca | casi cerca |
70项倡议 | 70 xiàng chàngyì | 70 initiatives | 70 iniciativas | 70 iniciativas |
| | | | | | | | | |
在过去20年 | zài guòqù 20 nián | In the past 20 years | Durante los últimos 20 años | En los últimos 20 años |
成为 | chéngwéi | has become an, has turned into a | convertirse en | se ha convertido en una, se ha convertido en una |
亚欧合作的 | yà ōu hézuò de | Asia-Europe Cooperation | cooperación entre Asia y Europa | Cooperación Asia-Europa |
重要 | zhòngyào | important | importante | importante |
推动力 | tuīdònglì | driving force | fuerza impulsora | fuerza impulsora |
。 | 。 | 。 | . | . |
【三大建议 | 【Sān dà jiànyì | 【Three Big Recommendations | [Tres recomendaciones | 【Tres Grandes Recomendaciones |
打造 | dǎzào | Create, Build | crear | Crear, construir |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe cooperation | cooperación entre Asia y Europa | cooperación entre Asia y Europa |
升级版】 | shēngjí bǎn】 | Upgraded Version, Version 2.0】 | versión de actualización] | Aumentó la versión, la versión 2.0】 |
| | | | | | | | | |
在引导性 | zài yǐndǎo xìng | in the leadership | en guiada | en el liderazgo |
发言中 | fāyán zhōng | speeches | declaración | discursos |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Keqiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Keqiang |
还就打造 | hái jiù dǎzào | also built upon, also commented regarding | Se basará también en | También construido sobre, también comentó respecto |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe cooperation ... | cooperación entre Asia y Europa | cooperación entre Asia y Europa ... |
升级版 | shēngjí bǎn | the upgraded version of | actualizado | la versión actualizada de |
提出 | tíchū | suggestions, suggested this... | proponer | sugerencias, sugirió este ... |
| | | | | | | | | |
“创新 | “chuàngxīn | "innovate | "La innovación | "innovar |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe Cooperation | cooperación entre Asia y Europa | Cooperación Asia-Europa |
理念 | lǐniàn | concept of... idea of... (cooperation) | idea | concepto de idea de ... ... (cooperación) |
| | | | | | | | | |
增添 | zēngtiān | increase | aumentar | incrementar |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe Cooperation | cooperación entre Asia y Europa | Cooperación Asia-Europa |
动力 | dòng lì | strength, power, ability | poder | fuerza, la potencia, la capacidad |
| | | | | | | | | |
夯实 | hāngshí | Compaction | compactación | compactación |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe cooperation | cooperación entre Asia y Europa | cooperación entre Asia y Europa |
人文基础” | rénwén jīchǔ” | Humanities Foundation " | Humanidades Fundación " | Humanidades Fundación " |
| | | | | | | | | |
的三点建议 | de sān diǎn jiànyì | Three Suggestions | tres Sugerencias | tres Sugerencias |
。 | 。 | 。 | . | . |
这些建议 | Zhèxiē jiànyì | These recommendations | estas recomendaciones | estas recomendaciones |
既 | jì | Already | ya | Ya |
契合了 | qìhéle | Fit | Fit | Ajuste |
各成员 | gè chéngyuán | Members | miembros | miembros |
期望 | qīwàng | expectations | expectativa | esperanzas de heredar |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe Cooperation | cooperación entre Asia y Europa | Cooperación Asia-Europa |
走深 | zǒu shēn | strengthening, deepening | Adéntrate | fortalecimiento, profundización |
| | | | | | | | | |
走实 | zǒu shí | move sure, walk confidently | real Gone | Seguro mover, caminar con confianza |
走稳的 | zǒu wěn de | move steadily, walk steadfastly | estabilizado | avancen de manera constante, caminar con firmeza |
共同愿望 | gòngtóng yuànwàng | a common aspiration | aspiración común | una aspiración común |
| | | | | | | | | |
又 | yòu | also | y | además |
针对 | zhēnduì | faced | contra | enfrentado |
会议 | huìyì | the meeting | reunión | la reunión |
“组织松散 | “zǔzhī sōngsǎn | "organization loosening | "Poco organizada | "Aflojamiento organización |
偏向务虚 | piānxiàng wùxū | deviation from priniciples | Retiro de sesgo | desviación de priniciples |
和 | hé | and | y | y |
机制化弱” | jīzhì huà ruò” | mechanisms weaknesses " | Mecanismo de los débiles " | Mecanismos debilidades " |
| | | | | | | | | |
的缺陷 | de quēxiàn | of these defects | defectos | de estos defectos |
对症下药 | duìzhèngxiàyào | and apply necessary or appropriate remedies | remedio | y aplicar los remedios necesarios o convenientes |
| | | | | | | | | |
为其未来10年的 | wéi qí wèilái 10 nián de | ItsNext 10 years | Para los próximos 10 años | ItsNext 10 años |
发展提供了 | fāzhǎn tígōngle | Development of a | Desarrollo de una | Desarrollo de una |
极具可行性的. 方案 | jí jù kěxíng xìng de. Fāng'àn | Highly feasible Programme | Programa altamente viable | Programa altamente viable |
。 | 。 | 。 | . | . |
除了参与全会 | Chúle cānyù quánhuì | Apart from participating in the plenary | Además de participar en el pleno | Además de participar en el pleno |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister Keqiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Keqiang |
还在各个场合 | hái zài gège chǎnghé | Still every occasion | Aún así cada ocasión | Aún así cada ocasión |
和 | hé | and | y | y |
与会领导人 | yùhuì lǐngdǎo rén | Leaders | líderes | líderes |
沟通 | gōutōng | communication | comunicación | comunicación |
凝聚共识 | níngjù gòngshì | Consensus | consenso | Consenso |
。 | 。 | 。 | . | . |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
7月15日 | 7 Yuè 15 rì | July 15 | 15 de julio | 15 de julio |
李克强总理 | lǐkèqiáng zǒnglǐ | Premier Li Keqiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
在乌兰巴托 | zài wū lán bā tuō | in Ulan Bator | En Ulan Bator | en Ulán Bator |
应约会见 | yīng yuē huì jiàn | while metting, one can see | Citas debe ver | mientras Metting, uno puede ver |
日本首相 | rìběn shǒuxiàng | Japanese Prime Minister | El primer ministro japonés | El primer ministro japonés |
安倍晋三 | ānbèi jìnsān | Shinzo Abe | Abe | Shinzo Abe |
。 | 。 | 。 | . | . |
(新华社记者 | (Xīnhuá shè jìzhě | (Xinhua News Agency reporter | (Agencia de noticias Xinhua | (Agencia de noticias Xinhua |
庞兴雷 | pángxìngléi | Name: Pang XingLei | Pang Hing Lei | Nombre: Pang XingLei |
摄) | shè) | Photo) | foto) | Foto) |
| | | | | | | | | |
在全会日程外 | zài quánhuì rìchéng wài | On the day of the session outside | Fuera de la agenda plenaria | En el día de la sesión fuera |
克强总理 | kè qiáng zǒnglǐ | Prime Minister KeQiang | El primer ministro Keqiang | El primer ministro Keqiang |
不仅会见了 | bùjǐn huìjiànle | not only met, not only talked to | No sólo se reunió | no sólo se reunió, no sólo hablado con |
柬埔寨 | jiǎnpǔzhài | Cambodian | Camboya | camboyano |
首相 | shǒuxiàng | Prime Minister | El primer ministro | primer ministro |
洪森 | hóngsēn | Hun Sen | Hun Sen | Hun Sen |
| | | | | | | | | |
日本 | rìběn | Japanese | Japón | japonés |
首相 | shǒuxiàng | Prime Minister | El primer ministro | primer ministro |
安倍晋三 | ānbèi jìnsān | Shinzo Abe | Abe | Shinzo Abe |
| | | | | | | | | |
罗马尼亚 | luómǎníyǎ | Romanian | Rumania | rumano |
总理 | zǒnglǐ | Prime Minister | El primer ministro | primer ministro |
乔洛什 | qiáo luò shén | Dacian Cioloș | Qiao Luoshen | Dacian Ciolos |
| | | | | | | | | |
俄罗斯 | èluósī | Russian | Rusia | ruso |
总理 | zǒnglǐ | Prime Minister | El primer ministro | primer ministro |
梅德韦杰夫 | méi dé wéijiéfū | Dmitry Medvedev | Medvedev | Dimitri Medvedev |
等领导人 | děng lǐngdǎo rén | etc... among other leaders | Y otros líderes | etc ... entre otros líderes |
| | | | | | | | | |
还与 | hái yǔ | He also met with | y también | También se reunió con |
德国 | déguó | German | Alemania | alemán |
总理 | zǒnglǐ | Prime Minister | El primer ministro | primer ministro |
默克尔 | mò kè ěr | Merkel | Merkel | Merkel |
| | | | | | | | | |
梅德韦杰夫 | méi dé wéijiéfū | Medvedev | Medvedev | Medvedev |
| | | | | | | | | |
欧洲理事会主席 | ōuzhōu lǐshì huì zhǔxí | President of the European Council | Presidente del Consejo Europeo | Presidente del Consejo Europeo |
图斯克 | tú sīkè | Jean Claude Juncker | colmillo | Jean Claude Juncker |
等展开了 | děng zhǎnkāile | etc.. and others aligned with | Y así, puesto en marcha | etc .. y otros alineado con |
“过道外交” | “guòdào wàijiāo” | "Aisle Diplomacy" | "Diplomacia de pasillo" | "Diplomacia de pasillo" |
。 | 。 | 。 | . | . |
据 | Jù | According to the | según | De acuerdo con la |
现场工作人员 | xiànchǎng gōngzuò rényuán | meeting staff, field secretaries | El personal de campo | Reunión del personal de campo, secretarias |
介绍 | jièshào | introductions | introducción | introducciones |
| | | | | | | | | |
他们交谈熟络 | tāmen jiāotán shú luò | they discussed and had conversation | Hablaron de conversación | Discutieron y tenía una conversación |
站在那里 | zhàn zài nàlǐ | while standing there | allí, de pie | mientras está de pie allí |
谈了很久 | tánle hěnjiǔ | for quite a long time, for quite a while | Tuve una larga conversación | desde hace mucho tiempo, durante bastante tiempo |
。 | 。 | 。 | . | . |
7月15日 | 7 Yuè 15 rì | July 15 | 15 de julio | 15 de julio |
李克强总理 | lǐkèqiáng zǒnglǐ | Premier Li KeQiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
在会场 | zài huìchǎng | at the summit | En el lugar | en la cumbre |
过道 | guòdào | aisle | pasillo | pasillo |
与多位领导人 | yǔ duō wèi lǐngdǎo rén | with a number of world leaders | Con un número de líderes | con un número de líderes mundiales |
交谈 | jiāotán | chatted, talked, had conversation | charlar | charlamos, hablado, tenía una conversación |
。 | 。 | 。 | . | . |
可以预见的是 | Kěyǐ yùjiàn de shì | what is easily seen, what is very predictable | Es previsible que | lo que se ve con facilidad, lo que es muy previsible |
作为一个 | zuòwéi yīgè | being a | como | ser un |
负责任 | fù zérèn | responsible | responsabilidad | responsable |
有担当的 | yǒu dāndāng de | assertive | Tiene que jugar | positivo |
大国 | dàguó | large nation, big country | poder | gran nación, país grande |
| | | | | | | | | |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
有能力 | yǒu nénglì | is capable | capaz | es capaz |
有意愿用好 | yǒu yìyuàn yòng hǎo | is willing to do the right thing, willing to utilize right minded thinking | La voluntad de hacer un buen uso | está dispuesto a hacer lo correcto, dispuestos a utilizar el pensamiento sensato |
引导好 | yǐndǎo hǎo | to lead well | buena guía | para dirigir bien |
亚欧会议 | yà ōu huìyì | The ASEM, The Asia-Europe Meeting | ASEM | La ASEM, la Reunión Asia-Europa |
机制 | jīzhì | infrastructure, government organization | mecanismo | infraestructura, organización gubernamental |
| | | | | | | | | |
为 | wèi | for, towards the purpose of | a | para, hacia el fin de |
打造 | dǎzào | creating | crear | la creación |
亚欧合作 | yà ōu hézuò | Asia-Europe cooperation | cooperación entre Asia y Europa | cooperación entre Asia y Europa |
升级版 | shēngjí bǎn | upgraded version, "version 2.0" | actualizado | versión mejorada, "versión 2.0" |
不断作出 | bùduàn zuòchū | to continuously provide, to make without ceasing | Continuar haciendo | para proporcionar de forma continua, para que sin cesar |
贡献 | gòngxiàn | contributions | contribución | contribuciones |
。 | 。 | 。 | . | . |
(记者田栋栋 | (Jìzhě tiándòngdòng | (Reporter: Tian DongDong | (Periodista Tian Dongdong | (Reportero: Tian Dongdong |
陈二厚 | chén'èrhòu | Name: Chen ErHou | Chen y más grueso | Nombre: Chen ErHou |
编辑 | biānjí | Editor | editar | Editor |
王丰丰 | wángfēngfēng | Name: Wang FengFeng | Wang Fengfeng | Nombre: Wang Fengfeng |
朱超 | zhū chāo | Name: Zhu Chao | Zhu Chao | Nombre: Zhu Chao |
新华国际客户端 | xīnhuá guójì kèhù duān | Xinhua International bringing you | Cliente Xinhua Internacional | Xinhua Internacional hacerle llegar |
报道) | bàodào) | (these) Reports) | informes) | (Estos) Informes) |