Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
4月8日 | 4 Yuè 8 rì | April 8 | 08 de abril | 08 de abril |
习近平 | xíjìnpíng | (President) Xi Jinping | Xi Jinping | (Presidente), Xi Jinping |
人民大会堂 | rénmín dàhuìtáng | The Great Hall of the People | gran Salón | El Gran Salón del Pueblo |
同 | tóng | with | con | con |
瑞士联邦主席施奈德阿曼 | ruìshì liánbāng zhǔxí shī nài dé āmàn | Swiss President (of the Federation) Schneider Oman | Presidente suizo Schneider Omán | La presidenta de Suiza (de la Federación) Schneider Omán |
举行会谈 | Jǔxíng huì tán | To Hold Talks, Held Talks | sostiene Conversación | Para mantener conversaciones, conversaciones mantenidas |
两国元首一致 | liǎng guó yuánshǒu yīzhì | Both heads of state, together | Los dos jefes de Estado | Los dos jefes de Estado, junto |
决定建立 | juédìng jiànlì | Decided to build | Decidimos construir | Decidió construir |
中瑞 | zhōng ruì | Sino-Swiss, China(中) & Switzerland(瑞) | Sino-Swiss | Sino-Swiss, China (中) y AMP; Suiza (瑞) |
创新 | chuàngxīn | To Innovate, forge, or build | innovación | Para innovar, falsificar, o construir |
战略 | zhànlüè | strategy, strategic | estratégico | estrategia, estratégica |
伙伴 | huǒbàn | partner | socio | compañero |
关系 | guānxì | relationships | relación | relaciones |
中瑞双方 | zhōng ruì shuāngfāng | Both sides of the China-Switzerland deal | Tanto en Suiza | Ambas partes del acuerdo entre China y Suiza |
共同发表了 | gòngtóng fābiǎole | Jointly issued | publicado conjuntamente | publicado conjuntamente |
中华人民共和国 | zhōnghuá rénmín gònghéguó | People's Republic of China (P.R.C.) | República Popular China | República Popular de China (RPC) |
和 | hé | and | y | y |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
联邦关于 | liánbāng guānyú | Federalized upon, united in/regarding | Acerca Federal | Manos federales sobre, unidos en / con respecto |
建立创新战略伙伴关系 | jiànlì chuàngxīn zhànlüè huǒbàn guānxì | Building or creating an innovative (or new) strategic partnership relationship | La creación de asociaciones estratégicas innovadoras | La construcción o la creación de una relación de asociación estratégica innovadora (o nuevo) |
联合声明 | liánhé shēngmíng | Joint Statement | Declaración conjunta | Declaración conjunta |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
成为 | chéngwéi | become, turn into | convertirse en | convertido, se convierten en |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
首个创新战略伙伴关系国 | shǒu gè chuàngxīn zhànlüè huǒbàn guānxì guó | First Innovation Strategy Partnership Relationship | Primera Asociación Estrategia Estatal de Innovación | Relación primera Innovación Partes en la Estrategia |
也是 | yěshì | is also | también | es también |
我国 | wǒguó | our country, my country (usually means "China") | país | nuestro país, mi país (por lo general significa "China") |
首个 | shǒu gè | the first, first time | primero | la primera, la primera vez |
以五大发展理念 | yǐ wǔdà fāzhǎn lǐniàn | used/utilized the "five principles of development" | En cinco concepto de desarrollo | usado / utilizado los "cinco principios del desarrollo" |
定位 | dìngwèi | locate, to locate in, formed in | localizar | localizar, ubicar en, formado en |
和 | hé | and | y | y |
命名的外交关系国 | mìngmíng de wàijiāo guānxì guó | Diplomatic relations with the country named | Las relaciones diplomáticas con el país llamado | Las relaciones diplomáticas con el país llamado |
这不仅 | Zhè bùjǐn | This is not only | Esto no es sólo | Esto no es sólo |
宣告了 | xuāngàole | declared, has been declared | declarado | declarado, ha sido declarado |
中瑞 | zhōng ruì | Sino-Swiss (China & Switzerland) | Sino-Swiss | Sino-Swiss (China e amp; Suiza) |
友好合作 | yǒuhǎo hézuò | Friendship/friendly cooperation | La amistad y la cooperación | Amistad / cooperación amistosa |
实现 | shíxiàn | to achieve, to realize | realización | de lograr, para darse cuenta de |
新跨越 | xīn kuàyuè | a new leap | nuevo salto | un nuevo salto |
进入 | jìnrù | enter, start, begin | entrar | entrar, empezar, empezar |
新时代 | xīn shídài | a new era | New Era | una nueva era |
而且 | érqiě | and | y | y |
也 | yě | also | también | además |
预示着 | yùshìzhe | to Herald, has heralded | Aclamado | al Herald, ha anunciado |
中国外交工作 | zhōngguó wàijiāo gōngzuò | China's foreign/diplomatic work | el trabajo diplomático de China | trabajo en el extranjero / diplomático de China |
按照 | ànzhào | according to | según | de acuerdo a |
五大发展理念 | wǔdà fāzhǎn lǐniàn | "5 principles of development" | Cinco concepto de desarrollo | "5 principios del desarrollo" |
新要求 | xīn yāoqiú | new Requirements | nuevos Requisitos | Requisitos nuevas |
启动 | qǐdòng | start up | comienzo | puesta en marcha |
新坐标 | xīn zuòbiāo | New coordinates | nuevas coordenadas | nuevas coordenadas |
进入 | jìnrù | to enter, start, begin | entrar | para entrar, de inicio, comience |
新定位 | xīn dìngwèi | a new Location | nueva ubicación | una nueva ubicación |
请随 | qǐng suí | Please follow | Por favor, siga | Por favor, siga |
学习中国 | “xuéxí zhōngguó” | Learning Chinese | aprendizaje del chino | Aprendiendo chino |
小编一起学习 | xiǎo biān yīqǐ xuéxí | Xiao Bian learn together | Xiao Bian aprender juntos | Xiao Bian aprender juntos |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
物之固然 | wù zhī gùrán | Matter of course | Cosa normal | Cosa normal |
事之所以然也 | shì zhī suǒyǐrán yě | The matter is also why | La cuestión es también la razón | La cuestión es también la razón |
党的十八届 | dǎng de shíbā jiè | The (CPC - Communist Party of China) party's eighth | octava de la fiesta | El (CPC - Partido Comunista de China) octava de la fiesta |
五中全会 | wǔ zhōng quánhuì | Fifth Plenary Session | Quinta Sesión Plenaria | Quinta Sesión Plenaria |
提出创新 | tíchū chuàngxīn | innovation proposal | proponer la innovadora | propuesta de la innovación |
协调 | xiétiáo | coordination, to coordinate | coordinación | coordinación, para coordinar |
绿色 | lǜsè | green | verde | verde |
开放 | kāifàng | open (similar to English 'free') | abierto | abierto (similar a Inglés "libre") |
共享 | gòngxiǎng | shared | cuota | compartido |
发展理念 | fāzhǎn lǐniàn | development concepts, developmental ideas | concepto de desarrollo | los conceptos de desarrollo, las ideas de desarrollo |
习近平指出 | xíjìnpíng zhǐchū | President Xi JinPing pointed out | Xi señaló | Xi Jinping señaló |
发展理念 | fāzhǎn lǐniàn | (having) development(al) principles | concepto de desarrollo | (tener) de desarrollo (al) principios |
是 | shì | is/are (the way to) | es | es / son (la forma de) |
发展行动 | fāzhǎn xíngdòng | development implementation | HDI | implementación del desarrollo |
的先导 | de xiāndǎo | guiding principles ("guiding way/light") | piloto | principios rectores ( "guiar manera / luz") |
管全局 | guǎn quánjú | global/world-wide management (or care) | tubo mundial | gestión global / mundial (o atención) |
管根本 | guǎn gēnběn | the root or basis of management, care, business | conducto radicular | la raíz o base de la gestión, la atención, el negocio |
管方向 | guǎn fāngxiàng | management direction | dirección tubería | dirección de la gestión |
管长远的 | guǎn chángyuǎn de | long-term management, care, business | plazo tubo | gestión a largo plazo, cuidado, negocio |
东西 | dōngxī | thing | cosa | cosa |
发展思路 | fāzhǎn sīlù | the idea of development | ideas de desarrollo | la idea de desarrollo |
发展方向 | fāzhǎn fāngxiàng | the direction of development | Dirección de desarrollo | la dirección del desarrollo |
发展着 | fāzhǎnzhe | developing | desarrollo | desarrollando |
力点的 | lìdiǎn de | strong point | toma de corriente | punto fuerte |
集中体现 | jízhōng tǐxiàn | Embodied | encarnada | encarnada |
发展理念 | fāzhǎn lǐniàn | the concepts of development | concepto de desarrollo | los conceptos de desarrollo |
搞对了 | gǎo duìle | to get right, ("got it right") | Lo tengo derecho | para hacerlo bien, ( "lo justo") |
目标 | mùbiāo | aims, goals, target | objetivo | objetivos, metas, meta |
任务 | rènwù | tasks, issues, point | tarea | tareas, problemas, punto |
就 | jiù | are | en | son |
好定了 | hǎo dìngle | well set up, prepared well | Bien establecido | bien establecido, bien preparada |
政策 | zhèngcè | policy, procedure/system | política | política, procedimiento / sistema |
举措 | jǔcuò | initiatives, proposal | iniciativas | iniciativas, la propuesta |
也就 | yě jiù | are also, is also | lo | son también, es también |
跟着好定了 | gēnzhe hǎo dìngle | follow the well-prepared (will flow from the aforementioned 5...) | Seguido de un buen conjunto | seguir el bien preparado (fluirá desde el mencionado 5 ...) |
五大发展理念 | wǔdà fāzhǎn lǐniàn | five concepts/principles of development | Cinco concepto de desarrollo | cinco conceptos / principios del desarrollo |
也是 | yěshì | Also, are also | también | Además, son también |
中国外交工作 | zhōngguó wàijiāo gōngzuò | China's diplomatic/foreign work | el trabajo diplomático de China | trabajo diplomático / exterior de China |
指挥棒 | zhǐhuī bàng | a baton | bastón de mando | un bastón de mando |
创新 | chuàngxīn | innovation, to innovate | innovación | la innovación, innovar |
作为 | zuòwéi | to used, utilize the, through the use of | como | a los usados, utilizar la, mediante el uso de |
五大发展理念 | wǔdà fāzhǎn lǐniàn | Five concepts of development | Cinco concepto de desarrollo | Cinco conceptos de desarrollo |
首要理念 | shǒuyào lǐniàn | the first concept or principle (to abide by) | La idea primaria | el primer concepto o principio (a respetar) |
必须 | bìxū | has to be, must be | necesario | tiene que ser, debe ser |
在中国外交战略中 | zài zhōngguó wàijiāo zhànlüè zhōng | Chinese Foreign/Diplomatic Strategy | Estrategia diplomática en China | Chino de Asuntos Exteriores / Estrategia Diplomática |
有充分 | yǒu chōngfèn | be full of, filled with | tener plena | estar lleno de, lleno de |
体现 | tǐxiàn | reflection, embodiment | reflejar | la reflexión, la modalidad |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
中国 | zhōngguó | China | China | China |
“十三五” 规划 | “shísānwǔ” guīhuà | "Thirteen Five" plan | plan de "Trece Cinco" | plan de "Trece Cinco" |
开局之年 | kāijú zhī nián | First year to implement, first time employing/implementing | primer año | Primer año de implementar, por primera vez empleando / implementación |
也是 | yěshì | also is | también | también es |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
新一届政府的 | xīn yī jiè zhèngfǔ de | The new government's term | El nuevo gobierno | plazo del nuevo gobierno |
执政元年 | zhízhèng yuán nián | First year being held in office | Primer año de gobierno | Primer año que se celebra en la oficina |
中瑞双方 | zhōng ruì shuāngfāng | Chinese-Swiss bilaterally... | Tanto en Suiza | Chino-suiza bilateralmente ... |
以创新 | yǐ chuàngxīn | are innovating, beginning, putting into practice | innovación | están innovando, comenzando, poniendo en práctica |
为引领 | wèi yǐnlǐng | into order to lead | para llevar | en fin de conducir |
全面 | quánmiàn | comprehensive, total, complete | exhaustivo | completa, total, completa |
加强 | jiāqiáng | strengthening | fortalecer | fortalecimiento |
各领域 | gè lǐngyù | all areas, all aspects of | todas las áreas | todas las áreas, todos los aspectos de |
创新合作 | chuàngxīn hézuò | new cooperation | Cooperación de innovación | nueva cooperación |
将为 | jiāng wèi | will | voluntad | será |
两国关系 | liǎng guó guānxì | bilateral relations between both countries | Las relaciones bilaterales | las relaciones bilaterales entre ambos países |
发展 | fāzhǎn | development of | desarrollo | desarrollo de |
树立 | shùlì | establishment, creation of | establecimiento | establecimiento, creación de |
新坐标 | xīn zuòbiāo | new coordinates (new place on the map) | nuevas coordenadas | nuevas coordenadas (nuevo lugar en el mapa) |
为两国 | wèi liǎng guó | for the two country's | Para los dos | para los dos del país |
经济发展 | jīngjì fāzhǎn | economic development | desarrollo económico | desarrollo economico |
注入了新活力 | zhùrùle xīn huólì | add, increase, inject, or insert "new life, strength, vitality" | Inyectado nueva vitalidad | añadir, incrementar, inyectar o insertar "nueva vida, la fuerza, la vitalidad" |
习近平 | xíjìnpíng | [Chinese President] Xi Jinping | Xi Jinping | [El presidente de China] Xi Jinping |
会见 | huìjiàn | to meet, is meeting with | conocer | para satisfacer, se reúne con |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
联邦主席施奈德阿曼 | liánbāng zhǔxí shī nài dé āmàn | Federal Chairman (President) Schneider Oman | Presidente Federal de Schneider Omán | Presidente Federal (Presidente) Schneider Omán |
时 | shí | at the time [Xi met with Oman] | cuando | en el momento [Xi se reunió con Omán] |
指出 | zhǐchū | to point out, to bring up | punto | señalar, para que aparezca |
开拓 | kāità | pioneering, opening up, developing, extending | abrir | pionera, la apertura, el desarrollo, que se extiende |
创新 | chuàngxīn | innovation | innovación | innovación |
中瑞关系 | zhōng ruì guānxì | the Chinese-Swiss relationship | las relaciones de Suecia | la relación chino-suiza |
最突出 | zuì túchū | most prominent, most pronounced | El más destacado | más prominente, más pronunciada |
特点 | tèdiǎn | Feature, point, aspect | característica | Característica, punto, aspecto |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
可以 | kěyǐ | can, is able to | lata | puede, es capaz de |
清楚地看到 | qīngchǔ dì kàn dào | clearly show, clearly make evident that | claramente visibles | mostrar claramente, claramente evidente que hacen |
开拓创新精神 | kāità chuàngxīn jīngshén | the pioneering and innovative spirit | espíritu pionero e innovador | el espíritu pionero e innovador |
始终是 | shǐzhōng shì | has always been [literally: start to finish has been] | Es siempre | siempre ha sido [literalmente: de principio a fin ha sido] |
中瑞关系的 | zhōng ruì guānxì de | of/regarding Sino-Swiss relations | las relaciones entre China y Suiza | de / con respecto a las relaciones entre China y Suiza |
血脉经络 | xuèmài jīngluò | the pulse, the heart of the network/relationship. [literally blood & pulse route/path] | meridiano de sangre | el pulso, el corazón de la red / relación. [Literalmente, la sangre y la amp; ruta de pulso / ruta] |
早在1950年 | zǎo zài 1950 nián | As early as 1950 | Ya en 1950 | Ya en 1950 |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
就成为 | jiù chéngwéi | Became | convertirse en | Convirtió |
最早承认 | zuìzǎo chéngrèn | The first (or earliest) to recognize | El primero en reconocer | La primera (o primer) para reconocer |
并与新中国建交的 | bìng yǔ xīn zhōngguó jiànjiāo de | newly formed/created nation of China | Y establecer relaciones diplomáticas con la Nueva China | recién formado / nación creada China |
西方国家之一 | xīfāng guójiā zhī yī | out of all other western nations/countries [to recognize PRC] | Uno de los países occidentales | de todas las demás naciones / países occidentales [reconocer República Popular China] |
中瑞关系 | zhōng ruì guānxì | Chinese-Swiss, Sino-Swiss relations | las relaciones de Suecia | Chino-suiza, las relaciones chino-suiza |
因此 | yīncǐ | therefore, because of this | por lo tanto | Por lo tanto, debido a esto |
有了 | yǒule | have, maintain this as | con | han, mantener esto como |
高起点 | gāo qǐdiǎn | a starting point | punto de partida | un punto de partida |
1980年 | 1980 nián | in year 1980 | 1980 | en el año 1980 |
电梯供应商 | diàntī gōngyìng shāng | elevator supplier company/business | Ascensor con proveedor | proveedor ascensor empresa / negocio |
瑞士迅达公司 | ruìshì xùn dá gōngsī | Swiss Schindler Corporation | suiza Schindler | Suiza Schindler Corporación |
在北京成立了 | zài běijīng chénglìle | was established/formed in Beijing | Se estableció en Beijing | se estableció / formado en Beijing |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
第一家工业合资企业 | dì yī jiā gōngyè hézī qǐyè | The first industrial joint venture | La primera empresa conjunta industrial | La primera empresa conjunta industrial |
最早分享了 | zuìzǎo fēnxiǎngle | to enjoy or reap the benefit of | La primera parte al | o para disfrutar de cosechar los beneficios de |
中国改革开放 | zhōngguó gǎigé kāifàng | China's opening & reform | la reforma y apertura de China | de apertura y amplificador de China; reforma |
的果实 | de guǒshí | fruit of, results of | fruta | fruto de, los resultados de |
2007年 | 2007 nián | in year 2007 | 2007 | en el año 2007 |
当一些国家 | dāng yīxiē guójiā | when/while some countries | Mientras que algunos países | cuando / si bien algunos países |
对中国产品 | duì zhōngguó chǎnpǐn | were taking/treating chinese goods/products | Los productos chinos | estaban tomando / tratamiento de bienes / productos chinos |
滥用 | lànyòng | to abuse, take advantage of | abuso | al abuso, aprovechar las |
反倾销 | fǎnqīngxiāo | anti-dumping | Antidumping | antidumping |
调查 | diàocháu | investigations of, monitoring of | estudio | investigaciones de, la vigilancia de |
时候 | shíhòu | at the time of | tiempo | en el momento de |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
在西欧国家中 | zài xī'ōu guójiā zhōng | among/out-of all other Western European Countries | En los países de Europa Occidental, | entre los / fuera de todos los demás países de Europa occidental |
率先 | shuàixiān | was the first | El plomo | fue el primero |
承认 | chéngrèn | to lead, to recognize that, or admit that | reconocimiento | para dirigir, para reconocer que, o admitir que |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
完全市场经济 | wánquán shìchǎng jīngjì | full market economy | economía de mercado completa | economía de mercado completa |
地位 | dìwèi | place as, status as | estatus | colocar como, condición |
2013年 | 2013 Nián | year 2013 | 2013 | Año 2013 |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
再次一马当先 | zàicì yīmǎdāngxiān | Led the way again | Abrió el camino de nuevo | Abrió el camino de nuevo |
成为 | chéngwéi | to become, have become | convertirse en | para convertirse, se han convertido |
世界经济前20强 | shìjiè jīngjì qián 20 qiáng | G20, world's 20 strongest economies | Top 20 de la economía mundial | G-20, 20 economías más fuertes del mundo |
和 | hé | and, with | y | y con |
欧洲大陆国家中 | ōuzhōu dàlù guójiā zhōng | among/out-of European Countries/Nations | países de Europa continental | entre los / fuera de los países de Europa / Naciones |
第一个 | dì yī gè | First, the first of | primero | En primer lugar, la primera de |
与中国签署自贸协定的国家 | yǔ zhōngguó qiānshǔ zì mào xiédìng de guójiā | Countries that have signed free trade agreements with the PRC/China | Unidos y China firmaron un acuerdo de libre comercio | Los países que han firmado acuerdos de libre comercio con la República Popular China / China |
2015年 | 2015 nián | Year 2015 | 2015 | año 2015 |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
又成为 | yòu chéngwéi | has also become, in addition became | se ha convertido | también se ha convertido, además se convirtió en |
首批 | shǒu pī | the first | primero | el primero |
申请加入 | shēnqǐng jiārù | application for membership | contratar | solicitud de adhesión |
亚投行的国家 | yà tóuxíng de guójiā | a nation to have invested in Asia | El banco nacional de inversión asiática | una nación que han invertido en Asia |
之一 | zhī yī | one of (from above: a nation to have invested in...) | uno | uno de (desde arriba: una nación que han invertido en ...) |
习近平 | xíjìnpíng | Xi Jinping | Xi Jinping | Xi Jinping |
高度评价 | gāodù píngjià | appraised very highly, thought of or valued highly | muy elogiado | valorado muy positivamente, pensado o altamente valorada |
中瑞 | zhōng ruì | Sino-Swiss; Switzerland & China | Sino-Swiss | China y Suiza; Suiza y amp; China |
开拓创新精神 | kāità chuàngxīn jīngshén | a pioneering spirit. an innovative spirit. | espíritu pionero e innovador | un espíritu pionero. un espíritu innovador. |
开展的 | kāizhǎn de | carried out, put into play | llevado a cabo | llevado a cabo, poner en juego |
卓有成效的合作 | zhuóyǒuchéngxiào de hézuò | fruitful cooperation; cooperation with good results | La cooperación fructífera | cooperación fructífera; cooperación con buenos resultados |
在中欧关系中 | zài zhōng'ōu guānxì zhōng | pertaining to China-EU relations | Las relaciones UE-China en | perteneciente a las relaciones China-UE |
发挥着 | fāhuīzhe | to play, to set as, to be a | obras de teatro | para jugar, para establecer como, siendo un |
示范作用 | shìfàn zuòyòng | a role model, a good example | modelo a seguir | un ejemplo a seguir, un buen ejemplo |
他指出 | tā zhǐchū | He pointed out that | Señaló que | Señaló que |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
是 | shì | is/was | es | es era |
最早承认 | zuìzǎo chéngrèn | the earliest/first to recognize | El primero en reconocer | la primera / primero en reconocer |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
完全市场经济地位 | wánquán shìchǎng jīngjì dìwèi | status or place as a full market economy | el estatus de economía de mercado completa | el estado o el lugar como una economía de mercado completa |
的欧洲国家之一 | de ōuzhōu guójiā zhī yī | among/out-of other European Nations/Countries | Uno de los países europeos | entre los / fuera de otras naciones de Europa / Países |
也是 | yěshì | also was, also is | también | También fue, también es |
首个 | shǒu gè | the first, the first to... | primero | la primera, la primera a ... |
同中国 | tóng zhōngguó | enter into with China | con china | entrará en con China |
签署 | qiānshǔ | to sign, to enter into (of law abiding contracts) | signo | para firmar, para entrar en (de los contratos que cumplen la ley) |
自由贸易协定的 | zìyóu màoyì xiédìng de | Free Trade Agreement | Tratado de Libre Comercio | Acuerdo de libre comercio |
欧洲大陆国家 | ōuzhōu dàlù guójiā | EU-Nations, or European-Continent Countries | países europeos | UE-Naciones, o países de Europa-Continent |
为 | wèi | for | a | para |
中欧合作 | zhōng'ōu hézuò | China-EU cooperation | la cooperación entre China y la UE | la cooperación entre China y la UE |
树立了典范 | shùlìle diǎnfàn | set forth, put forth, create a good example | Dar el ejemplo | establecido, poner adelante, crear un buen ejemplo |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
中华民族 | zhōnghuá mínzú | Chinese Nation/People | nación china | Nation / Pueblo Chino |
最鲜明的 | zuì xiānmíng de | the most distinctive | más distintivo | los más distintivos |
禀赋 | bǐngfù | endowments | dotaciones | dotaciones |
开拓创新精神 | kāità chuàngxīn jīngshén | the spirit of pioneering and innovation | espíritu pionero e innovador | el espíritu de pionero y la innovación |
不仅是 | bùjǐn shì | not only is, is also | No sólo es | no sólo es, es también |
我们国内发展的 | wǒmen guónèi fāzhǎn de | "Our Countries"/China's domestic development | Nuestro desarrollo interno | "Nuestros países" / desarrollo interno de China |
新动力 | xīn dònglì | new strength, new power, new driving force | nuevo Poder | nueva fuerza, nuevo poder, nueva fuerza motriz |
也是 | yěshì | and is also, in addition is | también | y es también, además es |
推动国际合作 | tuīdòng guójì hézuò | promoting/to promote international cooperation | Promover la cooperación internacional | la promoción de / para promover la cooperación internacional |
深层动力 | shēncéng dònglì | deep power | Poder profunda | profundo poder |
“十三五”时期 | “shísānwǔ” shíqí | "Thirteen Five" period/time-frame | "Trece Cinco" período | "Trece Cinco" período / calendario |
我国 | wǒguó | My Country's / China's | país | de / Mi País China |
把 | bǎ | is taking | la | está tomando |
创新 | chuàngxīn | innovation | innovación | innovación |
摆在 | bǎi zài | placing or putting | Presenta | colocar o poner |
国家发展全局的 | guójiā fāzhǎn quánjú de | overall national development | general de desarrollo nacional | general de desarrollo nacional |
核心位置 | héxīn wèizhì | to heart, [literally: in it's place in our hearts] | corazón | al corazón, [literalmente: en su lugar en nuestros corazones] |
大力 | dàlì | vigorously, with energy | vigorosamente | vigorosamente, con la energía |
实施创新 | shíshī chuàngxīn | implementing, building innovation or new ideas | La implementación de la innovación | implementación, la construcción de innovación o nuevas ideas |
驱动 | qūdòng | to drive, to push | drive | para conducir, para empujar |
发展战略 | fāzhǎn zhànlüè | development strategy | Estrategia de desarrollo | estrategia de desarrollo |
外交 | wàijiāo | diplomatic | diplomacia | diplomático |
也 | yě | and also | también | y también |
必须为这一 | bìxū wèi zhè yī | these must be | Este debe ser | estos deben ser |
战略核心服务 | zhànlüè héxīn fúwù | Strategy Core Services | Servicios principales de la Estrategia | Servicios principales de la Estrategia |
习近平 | xíjìnpíng | Xi Jinping | Xi Jinping | Xi Jinping |
在中共中央政治局第九次集体学习时 | zài zhōnggòng zhōngyāng zhèngzhì jú dì jiǔ cì jítǐ xuéxí shí | When/During the Ninth Meeting of the Politburo | Cuando el noveno aprendizaje colectivo Politburó | Cuando / Durante la Novena Reunión del Politburó |
指出 | zhǐchū | to point out, to mention | punto | señalar, por mencionar |
当前 | dāngqián | currently, at present | actual | Actualmente, en la actualidad |
从全球范围看 | cóng quánqiú fànwéi kàn | from a global perspective | Desde una perspectiva global | desde una perspectiva global |
科学技术 | kēxué jìshù | science & technology | Ciencia y Tecnología | la ciencia y la amp; tecnología |
越来越成为 | yuè lái yuè chéngwéi | increasingly is becoming, is tending to be (able to) | cada vez más convertirse | cada vez más se está convirtiendo, tiende a ser (poder) |
推动 | tuīdòng | to promote | empuje | promover |
经济社会发展 | jīngjì shèhuì fāzhǎn | Economic and Social Development | Desarrollo Económico y Social | Desarrollo Económico y Social |
主要力量 | zhǔyào lìliàng | major force (major component driving...) | La fuerza principal | fuerza mayor (componente principal de conducción ...) |
创新驱动 | chuàngxīn qūdòng | driving innovation | Impulsada por la innovación | impulsar la innovación |
大势所趋 | dàshìsuǒqū | a major trend | tendencia | una tendencia importante |
新一轮 | Xīn yī lún | a new round, the next round | nueva ronda | una nueva ronda, la siguiente ronda |
科技革命 | kējì gémìng | technological revolution | revolución de la tecnología | revolución tecnológica |
和 | hé | and | y | y |
产业变革 | chǎnyè biàngé | changes in industry | cambios de la industria | cambios en la industria |
正在 | zhèngzài | currently, right now is | es | Actualmente, en este momento está |
孕育兴起 | yùnyù xīngqǐ | giving birth to, giving rise to | Rise Bred | dar a luz a, dando lugar a |
一些 | yīxiē | some, several, a few | algunos | algunos, varios, unos pocos |
重要科学问题 | zhòngyào kēxué wèntí | important scientific issues/questions/problems | cuestiones científicas importantes | importantes científicos cuestiones / preguntas / problemas |
和 | hé | and | y | y |
关键核心技术 | guānjiàn héxīn jìshù | essential/key core-technologie | La clave de la tecnología de núcleo | esencial / núcleo-Technologie clave |
已经 | yǐjīng | already, is already | ya | ya, ya está |
呈现出 | chéngxiàn chū | showing, making evident, proving | demostración | mostrando, haciendo evidente, lo que demuestra |
革命性突破 | gémìng xìng túpò | revolutionary breakthrough | avance revolucionario | avance revolucionario |
先兆 | xiānzhào | sign, indication, to indicate, portent | signo | señal, indicación, para indicar, presagio |
带动了 | dàidòngle | Led the | llevado a la | Llevado a la |
关键技术 | guānjiàn jìshù | Essential/Key Technology | Key Technology | Tecnología Esencial / Clave |
交叉融合 | jiāochā rónghé | Merger, cross-over, fuse together | Cruz Fusión | Fusión, cruzado, se fusionan |
群体 | qúntǐ | group | grupo | grupo |
跃进 | yuèjìn | Breatkthrough | Yuejin | Breatkthrough |
变革突破的能量 | biàngé túpò dì néngliàng | Change breakthrough energy | Cambiar la energía avance | Cambiar la energía avance |
正在不断 | zhèngzài bùduàn | right now is constantly (or incessantly) | son en todo momento | en este momento está en constante (o cesar) |
积累 | jīlěi | to build up, building up, accumulating | acumulación | para construir, construir, acumulando |
即将 | jíjiāng | upcoming, ensuing | próximas | próximo, que siguió |
出现的 | chūxiàn de | has appeared, to appear | aparece | ha aparecido, para aparecer |
新一轮科技革命 | xīn yī lún kējì gémìng | the new/next round/wave of revolutionary technology, the next wave of technical revolution | La nueva ronda de la revolución tecnológica | la nueva / próxima ronda / ola de la tecnología revolucionaria, la nueva ola de revolución técnica |
和 | hé | and | y | y |
产业变革 | chǎnyè biàngé | industry revolution, changes in industry | cambios de la industria | revolución de la industria, los cambios en la industria |
与 | yǔ | versus, with | y | frente, con |
我国 | wǒguó | China, My nation's ... | país | China, Mi nación de ... |
加快 | jiākuài | to accelerate, to speed up | acelerar | para acelerar, acelerar |
转变 | zhuǎnbiàn | the transition of, the transformation of | cambio | la transición de, la transformación de |
经济发展方式 | jīngjì fāzhǎn fāngshì | aspects/methods of economic development | desarrollo económico | Aspectos / métodos de desarrollo económico |
形成 | xíngchéng | to form, become, to become | formulario | para formar, convertido, para convertirse |
历史性交汇 | lìshǐ xìng jiāohuì | historic crossroads, historic junction | intersección histórica | cruce de caminos históricos, unión histórica |
为我们 | wèi wǒmen | for us | para nosotros | para nosotros |
实施 | shíshī | to implement | implementar | para implementar |
创新驱动发展战略 | chuàngxīn qūdòng fāzhǎn zhànlüè | Innovation-driven development strategy | estrategia de desarrollo impulsado por la innovación | estrategia de desarrollo impulsado por la innovación |
提供了 | tígōngle | provided | proporcionando | previsto |
难得的重大机遇 | nándé de zhòngdà jīyù | A rare opportunity for major | Una oportunidad única para los principales | Una oportunidad única para los principales |
机会稍纵即逝 | jīhuì shāo zòng jí shì | Opportunity fleeting | fugaz oportunidad | fugaz oportunidad |
抓住了就是机遇 | zhuā zhùle jiùshì jīyù | to seize this is the opportunity | Es para aprovechar la oportunidad | para aprovechar esta es la oportunidad |
抓不住就是挑战 | zhuā bù zhù jiùshì tiǎozhàn | to miss seizing this is a challenge | Catch es el reto | perderse aprovechando esto es un desafío |
我们必须 | Wǒmen bìxū | we all must, we all need to | debemos | todos nos debemos, todos necesitamos |
增强 | zēngqiáng | increase, make strong, strengthen | aumentar | aumentar, hacer fuerte, fortalecer |
忧患 | yōuhuàn | Hardship | privación | Privación |
意识 | yìshí | awareness | conciencia | conciencia |
紧紧抓住 | jǐn jǐn zhuā zhù | hold onto, grab onto, grasp firmly | aprovechar | retener, agarrar, sujetar firmemente |
和 | hé | and | y | y |
用好 | yòng hǎo | Good use | El buen uso | Buen uso |
新一轮科技革命 | xīn yī lún kējì gémìng | The new round of technological revolution | La nueva ronda de la revolución tecnológica | La nueva ronda de la revolución tecnológica |
和 | hé | and | y | y |
产业变革 | chǎnyè biàngé | industry changes | cambios de la industria | cambios de la industria |
机遇 | jīyù | opportunity | oportunidad | oportunidad |
不能等待 | bùnéng děngdài | (we) cannot "sit around waiting" | No se puede esperar | (Nosotros) no puede "sentarse a esperar" |
不能观望 | bùnéng guānwàng | (we) cannot just "wait & see" | No se puede esperar | (Nosotros) no puede simplemente "esperar y amp; ver" |
不能懈怠 | bùnéng xièdài | (we) can not slack-off/waste-time | No se puede aflojar | (Que) no podemos aflojar de / en tiempo de residuos |
2013年7月 | 2013 nián 7 yuè | July of 2013 | de julio de 2013 | De julio del 2013 |
习近平 | xíjìnpíng | (Chinese President) Xi JinPing | Xi Jinping | (Presidente de China), Xi Jinping |
瑞士联邦主席毛雷尔 | ruìshì liánbāng zhǔxí máo léi ěr | Swiss President Demirel | Mao suiza Presidente Demirel | El presidente suizo, Demirel |
时指出 | shí zhǐchū | at the time pointed out | Señaló | en el momento señaló |
中国 | zhōngguó | China | China | China |
确立了 | quèlìle | Established | establecido | Establecido |
两个一百年'的奋斗目标 | liǎng gè yībǎi nián’ de fèndòu mùbiāo | Two specific/different "one-hundred-year-long" (long-term) working-goals | Doscientos años de meta | Dos específica / diferente "cien años de duración" (a largo plazo)-metas de trabajo |
实现 | shíxiàn | to achieve | realización | conseguir |
这个目标 | zhège mùbiāo | This goal | este objetivo | Esta meta |
要靠 | yào kào | Rely on, embrace, keep in view | confiar | Confiar, abrazar, mantenga a la vista |
中国人民的 | zhōngguó rénmín de | the Chinese people | los chinos | el pueblo chino |
辛勤劳动 | xīnqín láodòng | hard work | trabajo duro | trabajo duro |
要靠科技创新 | yào kào kējì chuàngxīn | need to rely on/embrace scientific and technological innovation | Basarse en la innovación científica y tecnológica | que confiar en / abrazar la innovación científica y tecnológica |
坚持改革开放 | jiānchí gǎigé kāifàng | adhere to, remain committed to, persist using ... reform and openness | Persistir en la reforma y apertura | cumplir, seguir comprometidos con, persisten usando ... la reforma y apertura |
坚持和平发展 | jiānchí hépíng fāzhǎn | adhere to, remain committed to, persist using ... peaceful development | Se adhieren a un desarrollo pacífico | Se adhieren a, siguen comprometidos con, persisten mediante el desarrollo pacífico ... |
坚持国际合作 | jiānchí guójì hézuò | adhere to, remain committed to, persist using ... international cooperation | Se adhieren a la cooperación internacional | Se adhieren a, siguen comprometidos con, persisten mediante la cooperación internacional ... |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
虽然 | suīrán | although | aunque | a pesar de que |
国土面积 | guótǔ miànjī | national land area, a nations map-space | superficie del terreno | superficie nacional, un mapa de las naciones-espacio |
不大 | bù dà | is not very big | no es muy | no es muy grande |
却是 | què shì | but it is, however it is | es | pero es, sin embargo, es |
世界上 | shìjiè shàng | in the world, out of all nations | mundo | en el mundo, de todas las naciones |
最具创新的 | zuì jù chuàngxīn de | having the most innovation | más innovadora | que tiene la mayoría de la innovación |
国家之一 | guójiā zhī yī | One of the nations/countries that (above: have/has the most innovation) | Uno de los países | Una de las naciones / países que (arriba: tiene / tiene la mayoría de la innovación) |
被誉为 | bèi yù wèi | it (Switzerland) is known as, is called | Conocido como | que (Suiza) se conoce como, se llama |
创新之国 | chuàngxīn zhī guó | innovation, innovation-like nation/state | Estatal de Innovación | la innovación, la innovación nación-como / Estado |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
经济技术实力 | jīngjì jìshù shílì | economic and technological strength | La fuerza económica y tecnológica | la fuerza económica y tecnológica |
以 | yǐ | using, taking, being called | con | usando, teniendo, siendo llamado |
"小而强" | xiǎo ér qiáng | "small but powerful" | "Pequeño pero fuerte" | "Pequeño pero potente" |
着称 | zhùchēng | moniker, title, referred to by, known by this (above: small & powerful) | conocido | apodo, título, referido por, conocido por esta (anteriormente: las pequeñas y amp; potente) |
连续多年 | liánxù duōnián | for many years, for a long period of time | Durante muchos años | durante muchos años, para un largo período de tiempo |
稳居 | wěn jū | has been reliably on, has held steady on | estable | ha sido fiable en adelante, se ha mantenido estable en |
全球创新指数 | quánqiú chuàngxīn zhǐshù | Global Innovation Index | Índice Global de Innovación | Índice Global de Innovación |
榜首 | bǎngshǒu | first place | En primer lugar | primer lugar |
在 | zài | in | en | en |
高端工业制造 | gāoduān gōngyè zhìzào | high-end industrial manufacturing | De gama alta de la fabricación industrial | de gama alta de la fabricación industrial |
生态 | shēngtài | ecology | ecología | ecología |
环保 | huánbǎo | environmental protection, green/earth-friendly | protección ambiental | protección del medio ambiente, / amigable con el planeta verde |
等 | děng | etc. | esperar | etcétera |
领域 | lǐngyù | field, area, section | campo | campo, área, sección |
拥有 | yǒngyǒu | have, possess, contain | tener | La posesión, contener |
一批世界知名企业 | yī pī shìjiè zhīmíng qǐyè | a number/a lot of world renowned businesses/enterprises | Una serie de empresas de fama mundial | un número / un montón de renombre mundial las empresas / empresas |
和 | hé | and | y | y |
先进技术 | xiānjìn jìshù | advanced/modern technology | Tecnología avanzada | tecnología avanzada / moderna |
瑞士人 | ruìshì rén | the Swiss people, the Swiss Citizenry | Swiss | el pueblo suizo, la ciudadanía suiza |
均 | jūn | all | todos | todas |
拥有 | yǒngyǒu | have, posses, contain | tener | tener, poseer, contiene |
专利数量 | zhuānlì shùliàng | number of patents | El número de patente | número de patentes |
位居世界第二 | wèi jū shìjiè dì èr | ranked second in the world | Ocupa el segundo lugar en el mundo | el segundo lugar en el mundo |
仅次于日本 | jǐn cì yú rìběn | second only to Japan | En segundo lugar solamente a Japón | en segundo lugar solamente a Japón |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
是 | shì | is | es | es |
阿尔弗雷德·诺贝尔 | ā'ěr fú léi dé·nuò bèi'ěr | Alfred Nobel | Alfred Nobel | Alfred Nobel |
出生地 | chūshēng dì | the birth-place of | lugar de nacimiento | el lugar de nacimiento de |
瑞士公民 | ruìshì gōngmín | Swiss citizens, People of Switzerland | Los ciudadanos suizos | Los ciudadanos suizos, Pueblo de Suiza |
赢得 | yíngdé | to win, have won | victoria | para ganar, han ganado |
诺贝尔奖 | nuò bèi'ěr jiǎng | The Nobel Prize | Premio Nobel | El premio Nobel |
比例远超 | bǐlì yuǎn chāo | far more than (when proportionally compared to...) | Mucho más que la proporción de | mucho más que (cuando proporcionalmente en comparación con ...) |
其他任何国家 | qítā rènhé guójiā | any other country | Cualquier otro país | cualquier otro país |
创造最好创新 | Chuàngzào zuì hǎo chuàngxīn | in order to create the best innovation | Para crear la mejor innovación | con el fin de crear la mejor innovación |
关键是 | guānjiàn shì | the key is to | La clave es | la clave está en |
拥有 | yǒngyǒu | have, has, contains, owns | tener | tiene, tiene, contiene, posee |
高素质的人才 | gāo sùzhì de réncái | high-quality personnel | De alta calidad personal | personal de alta calidad |
瑞士与其他国家 | ruìshì yǔ qítā guójiā | Switzerland and other countries | Suiza y otros países | Suiza y otros países |
最大的区别所在 | zuìdà de qūbié suǒzài | lies/there-in-lies the biggest difference, where the largest difference is | Las mentiras más grandes de diferencia | se encuentra / no-en-yace la diferencia más grande, donde la diferencia es más grande |
4月7日 | 4 yuè 7 rì | April 7 | 07 de abril | 07 de abril |
李克强 | lǐkèqiáng | Li KeQiang | Li Keqiang | Li Keqiang |
会见 | huìjiàn | meet | conocer | reunirse |
瑞士联邦主席施奈德阿曼 | ruìshì liánbāng zhǔxí shī nài dé āmàn | Swiss President Schneider Oman | Presidente suizo Schneider Omán | Presidente suizo Schneider Omán |
时指出 | shí zhǐchū | Pointed out | Señaló | señalado |
创新是 | chuàngxīn shì | innovation is | La innovación es | la innovación es |
中国经济 | zhōngguó jīngjì | China's economy | economía china | La economía de China |
转型升级 | zhuǎnxíng shēngjí | upgrade, change or improve for the better, improvement | modernización | actualizar, cambiar o mejorar para mejor, mejora |
的必由之路 | de bìyóuzhīlù | the only way | El único camino | la única forma |
我们正在 | wǒmen zhèngzài | we are, right now we are, currently we are | somos | estamos, en este momento estamos, actualmente estamos |
深入 | shēnrù | thorough, pervasive | minucioso | a fondo, penetrante |
实施 | shíshī | to implement | implementar | para implementar |
创新驱动 | chuàngxīn qūdòng | Innovation-driven | Impulsada por la innovación | Impulsada por la innovación |
发展战略 | fāzhǎn zhànlüè | development strategy, strategic development | Estrategia de desarrollo | estrategia de desarrollo, el desarrollo estratégico |
推动大众创业 | tuīdòng dàzhòng chuàngyè | promoting public entrepreneurship | Promoción del espíritu empresarial pública | promoción del espíritu empresarial pública |
万众创新 | wànzhòng chuàngxīn | peoples innovation | pueblos Innovación | la innovación pueblos |
经济增长 | jīngjì zēngzhǎng | Economic Growth | desarrollo económico | Crecimiento económico |
从 | cóng | from | de | de |
过度依赖 | guòdù yīlài | over-reliance on | La dependencia excesiva | la excesiva dependencia de |
自然资源 | zìrán zīyuán | natural resources | recursos naturales | recursos naturales |
转向更多依靠 | zhuǎnxiàng gèng duō yīkào | moving towards/turning towards ... more heavily relying on | Dirección dependen más | avanzar hacia / girando hacia ... más dependen en gran medida |
人力资源 | rénlì zīyuán | human resources | Recursos humanos | recursos humanos |
瑞士 | ruìshì | Switzerland | Suiza | Suiza |
既是 | jìshì | actually is | como | en realidad es |
创新的国度 | chuàngxīn de guódù | innovative country | país innovador | país innovador |
富于 | fù yú | is full of, has plenty of, is plentiful with | abundar | está lleno de, tiene un montón de, es abundante, con |
工匠精神 | gōngjiàng jīngshén | artisan, artistic spirit | espíritu artesanal | artesano, espíritu artístico |
双方 | shuāngfāng | both sides, both parties | ambas partes | ambas partes, ambas partes |
开展 | kāizhǎn | to launch | lanzamiento | almorzar |
创新 | chuàngxīn | to innovate, innovation | innovación | para innovar, la innovación |
合作 | hézuò | cooperation, collaboration | cooperación | colaboración cooperación |
前景 | qiánjǐng | prospective, outlook, future prospects | perspectiva | prospectivo, perspectivas, las perspectivas de futuro |
广阔 | guǎngkuò | broad, far-reaching | ancho | amplio, de largo alcance |
希望 | xīwàng | to hope, hope to | esperanza | a la esperanza, la esperanza de |
双方为 | shuāngfāng wéi | Both sides, both nations | A ambos lados | Ambas partes, ambas naciones |
两国企业 | liǎng guó qǐyè | bilateral, both-nations' enterprises | sus empresas | empresas, tanto bilaterales-naciones |
高校 | gāoxiào | Colleges and Universities | Los colegios y universidades | Colegios y universidades |
科研 | kēyán | research | investigación | investigación |
机构等搭建 | jīgòu děng dājiàn | institutions and other structures | Instituciones y otras estructuras | instituciones y otras estructuras |
创新 | chuàngxīn | Innovation | innovación | Innovación |
合作 | hézuò | Cooperation | cooperación | Cooperación |
机制平台 | jīzhì píngtái | Mechanism Platform | Mecanismo plataforma | Plataforma mecanismo |