两会开幕在即5000中外记者掀“新闻大战”
中新社北京3月2日电 (记者 刘贤 傅艺明 杨程晨)
Chinese "Big News War"

Original Article Here:
http://www.chinanews.com/gn/2016/03-02/7781375.shtml



中新社北京3月2日电 (记者 刘贤 傅艺明 杨程晨)全国政协十二届四次会议3日将在北京举行,年度全国两会因此拉开帷幕。与此同时,一场超过5000名记者参与的“新闻大战”已先行打响。

据悉,此次境外媒体超过1000名记者报名参会;境内媒体报道人大与政协的记者各有2000余名,同时持两会双证的人并不多。

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
中新社 Zhōng xīn shè CNS SNC SNC
北京 běijīng Beijing Pekín Beijing
3月2日 3 yuè 2 rì March 2 02 de marzo 2 de Marzo
记者 jìzhě reporter reportero reportero
刘贤 liú xián Xian Xian Xian
傅艺明 fùyìmíng Name: Fu Yi-ming Fu Yi-ming Nombre: Fu Yi-ming
杨程晨 yángchéngchén Name: Yangcheng Chen Chen Yangcheng Nombre: Chen Yangcheng
全国政协 quánguó zhèngxié CPPCC National Committee Comité Nacional de la CCPPCh Comité Nacional de la CCPPCh
十二届 shí'èr jiè Twelfth session segundo período de sesiones duodécima reunión
四次会议 sì cì huìyì Four meetings cuatro reuniones cuatro reuniones
3日 3 rì 3 days 3 días 3 días
将在北京举行 jiàng zài běijīng jǔxíng Will be held in Beijing Se llevará a cabo en Beijing Se llevará a cabo en Beijing
年度全国两会 niándù quánguó liǎnghuì Entire country's yearly 2 meetings El segundo año del país 2 reuniones anuales del país entero
因此 yīncǐ therefore por lo tanto por lo tanto
拉开帷幕 lā kāi wéimù Kicked off inició Expulsado
与此同时 yǔ cǐ tóngshí at the same time Al mismo tiempo al mismo tiempo
一场 yī chǎng An event that... la Un evento que ...
超过五千名记者 chāoguò wǔqiān míng jìzhě More than five thousand Reporter Más de cinco mil Reportero Más de cinco mil Reportero
参与的 cānyù de Participated, attended participación Participó, asistido
新闻大战 xīnwén dàzhàn News war Noticias guerra guerra Noticias
已先行打响 yǐ xiān háng dǎxiǎng Has first started Ha comenzado la primera Ha comenzado la primera
据悉 jùxī It is reported that Se ha informado de que Se ha informado de que
此次 cǐ cì This time la Esta vez
境外 jìngwài Overseas en ultramar De ultramar
媒体 méitǐ media medios de comunicación medios de comunicación
超过两一千名记者 chāoguò liǎng yīqiān míng jìzhě More than two one thousand reporters Más de dos mil periodistas Más de dos mil periodistas
报名参会 bàomíng cān huì Registered, signed on for the meeting Inscripción de los participantes Registrados, firmado para la reunión
境内 jìngnèi within the territory territorio dentro del territorio
媒体报道人 méitǐ bàodào ren Media personnel gente de los medios personal de los medios
大与政协的 dà yǔ zhèngxié de Big and CPPCC Grande y CCPPCh Grande y CCPPCh
记者 jìzhě reporter reportero reportero
各有两千余名 gè yǒu liǎng qiān yú míng Each/both had two thousand names Cada dos mil Cada uno / ambos tenían dos mil nombres
同时 tóngshí Simultaneously Al mismo tiempo Simultaneamente
持两会 chí liǎnghuì Held two sessions Dos períodos de sesiones Celebrado dos sesiones
双证的人 shuāng zhèng de rén People holding permits to both meetings los titulares de permisos dobles Las personas titulares de los permisos para ambas reuniones
并不多 bìng bù duō not too many no hay mucho no muchos


3月1日,位于梅地亚中心的2016全国两会新闻中心正式对记者开放。中新社记者2日在梅地亚中心注意到,容纳20余台电脑的通信网络服务室已面向记者开放;新闻中心分为内地媒体、港澳台媒体与外国媒体三组分别接受记者咨询;场内摆放着多语言版本的《习近平谈治国理政》等参考资料。

从1日开始,政协委员陆续前往北京驻地报到。2日中午12时左右,在港澳委员的驻地贵宾楼,距离大批委员抵达尚有3个多小时,已有港澳媒体架起摄像机,等待对港澳委员进行采访。

第六年报道全国两会的香港《大公报》记者李理对中新社记者表示,他今年更加关注“十三五”规划与香港发展应如何契合

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
3月1日 3 Yuè 1 rì March 1 1 de marzo de marzo 1
位于 wèiyú held in the situado celebrada en el
梅地亚中心 méi dì yà zhōngxīn media center Media Center centro de Medios
2016全国两会 2016 quánguó liǎnghuì 2016 China's 2016 double session (meeting) 2016 dos de país 2016 doble sesión 2016 de China (reunión)
新闻中心 xīnwén zhōngxīn news center noticias Centro de Noticias
正式 zhèngshì formal oficial formal
对记者开放 duì jìzhě kāifàng open to reporters Abierto a los reporteros abierta a la prensa
中新社记者 zhōngxīn shè jìzhě China news agency reporters reportero de la agencia de noticias china China Agencia de noticias
2日 2 rì two day 2 dos días
梅地亚中心 méi dì yà zhōngxīn media center Media Center centro de Medios
注意到 zhùyì dào focusing on aviso concentrándose en
容纳 róngnà accommodate acomodar acomodar
20余台电脑 20 yú tái diànnǎo More than 20 computers Más de 20 ordenadores Más de 20 ordenadores
通信网络 tōngxìn wǎngluò Communications network red de comunicaciones red de comunicaciones
服务室 fúwù shì room service Con servicio de habitaciones servicio en la habitación
已面向 yǐ miànxiàng has been for Ha sido para ha sido por
记者开放 jìzhě kāifàng open to the reporters Los reporteros abiertas abierto a los reporteros
新闻中心 xīnwén zhōng xīn news center noticias Centro de Noticias
分为内地媒体 fēn wéi nèidì méitǐ divided into Mainland Chinese Media los medios de comunicación del continente en dividido en China continental Medios
gǎng Hong Kong/Cantonese (media) puerto Hong Kong / cantonés (medios de comunicación)
ào Australian (media) Australia Australiana (medios de comunicación)
tái Taiwanese (media) Taiwán Taiwanés (medios de comunicación)
与外国媒体 yǔ wàiguó méitǐ and (also) foreign media Y los medios de comunicación extranjeros y (también) los medios de comunicación extranjeros
三组分别 sān zǔ fèn bié divided into three groups Tres grupos divididos en tres grupos
接受记者 jiēshòu jìzhě receiving/open-to reporters reportero aceptada recibir / abierta a periodistas
咨询 zīxún advisory Consulting consultivo
场内 chǎng nèi at the venue lugar en la sede
摆放着 bǎi fàngzhe placed colocado metido
多语言版本 duō yǔyán bǎnběn multi-language version versión multi-idioma versión multi-idioma
习近平 xíjìnpíng Chinese President Xi Jinping Xi Jinping El presidente de China, Xi Jinping
谈治国理政 tán zhìguó lǐ zhèng discussed governing the country En el gobierno del país discutido gobernar el país
参考资料 cānkǎo zīliào reference material material de referencia material de referencia
从1日开始 Cóng 1 rì kāishǐ From the first of the month onwards De 1 en adelante Desde el primer día del mes en adelante
政协委员 zhèngxié wěiyuán CPPCC members miembros de la CCPPCh miembros de la CCPPCh
陆续 lùxù in succession, continued to en la sucesión en la serie, seguido
前往北京 qiánwǎng běijīng towards Beijing Ir a Beijing hacia Beijing
驻地报到 zhùdì bàodào Resident Registration registro de Residentes registro de Residentes
2日中午12时左右 2 rì zhōngwǔ 12 shí zuǒyòu Around at 12:00 on the 2nd En torno a las 12:00 en el segundo En torno a las 12:00 en el segundo
在港澳委员 zài gǎng'ào wěiyuán Hong Kong and Macao members En los miembros de Hong Kong y Macao miembros de Hong Kong y Macao
驻地贵宾楼 zhùdì guìbīn lóu checked into the Grand Hotel Gran estación se registró en el Grand Hotel
距离大 jùlí dà great distance gran distancia gran distancia
批委员抵达 pī wěiyuán dǐdá batch members arrived miembros llegaron por lotes miembros llegaron por lotes
尚有 shàng yǒu there hay ahí
3个多小时 3 gè duō xiǎoshí more than three hours Más de tres horas más de tres horas
已有 yǐ yǒu already ya ya
港澳媒体 gǎng'ào méitǐ Hong Kong and Macao media medios de Hong Kong y Macao medios de Hong Kong y Macao
架起摄像机 jià qǐ shèxiàngjī set up the camera Configurar la cámara configurar la cámara
待对 dài duì to be para ser ser
港澳委员 gǎng'ào wěiyuán Hong Kong and Macao members miembros de Hong Kong y Macao miembros de Hong Kong y Macao
进行采访 jìnxíng cǎifǎng interview entrevista entrevista
第六年报道 dì liù nián bàodào the sixth annual report El sexto informe anual el sexto informe anual
全国两会 quánguó liǎnghuì two of the country Dos de país dos de país
香港 xiānggǎng Hong Kong Hong Kong Hong Kong
大公报 dàgōngbào big public announcement Ta Kung Pao gran anuncio público
记者 jìzhě reporter reportero reportero
李理 lǐ lǐ Li Li Li Li Li Li
duì with, towards, face a con, hacia, la cara
中新社记者 zhōng xīn shè jìzhě China news agency reporter reportero de la agencia de noticias china reportero de la agencia de noticias china
表示 biǎoshì show, proclaim, announce show espectáculo, proclamar, anunciar
他今年 tā jīnnián He is él es Él es
更加关注 gèngjiā guānzhù more attention más atención mas atencion
十三五 shísānwǔ Thirteen Five trece Cinco trece Cinco
规划 guīhuà planning planificación planificación
香港 xiānggǎng Hong Kong Hong Kong Hong Kong
发展应 fāzhǎn yīng development should El desarrollo debe El desarrollo debe
如何契合 rúhé qìhé ENGLISH how fit ¿Qué estado físico cómo es el ajuste


当天下午,包括李理在内约500名记者参加了本次全国政协大会发布会,记者挤满了前排座椅以及会场两边的过道,争取获得向发言人王国庆提问的机会。

俄罗斯塔斯社记者阿列克谢·谢利谢夫在当天的记者会上得到了一次提问的机会。作为一名经济学博士,在记者会结束后,他的关注点将放在中国经济——金融改革如何进行、房地产和财政赤字问题如何解决,都是他关注的焦点。

全国政协十二届四次会议将于14日闭幕。从3日开始,在为期12天的会期内,委员们的“头脑风暴”将会陆续聚焦在中外媒体的视野之内。(完)

Simplified Romanization English
Hand-Typed
(Auto-Generated)
from Original Mandarin
(Auto-Generated)
from English Translations
当天下午 Dàngtiān xiàwǔ During the afternoon today tarde Durante la tarde de hoy
包括 bāokuò includes, has incluye incluye, tiene
李理 lǐ lǐ Li Li (name) Li Li Li Li (nombre)
在内 zài nèi Includes incluyendo incluye
约500名记者参加了 yuē 500 míng jìzhě cānjiāle About 500 reporters in attendance Cerca de 500 periodistas asistieron Cerca de 500 periodistas en la asistencia
本次全国政协大会 běn cì quánguó zhèngxié dàhuì The CPPCC National Assembly La Asamblea Nacional de la CCPPCh La Asamblea Nacional de la CCPPCh
发布会 fābù huì conference conferencia conferencia
记者 jìzhě reporter reportero reportero
挤满了前排座椅 jǐ mǎnle qián pái zuò yǐ Packed on the front row asientos delanteros envasados Embalado en la primera fila
会场两边的过道 huìchǎng liǎngbiān de guòdào the aisles on both sides of the room Lugar en ambos lados del pasillo los pasillos a ambos lados de la habitación
争取获得向发言人 zhēngqǔ huòdé xiàng fāyán rén Seek to obtain/get from the speaker Tratar de obtener el portavoz Tratar de obtener / conseguir a través del altavoz
王国庆 wángguóqìng Wang Guoqing (name) Wang Guoqing Wang Guoqing (nombre)
提问的 tíwèn de question, interview interrogatorio pregunta, entrevista
机会 jīhuì opportunity oportunidad oportunidad
俄罗斯塔斯社 èluósī tǎsīshè Russia's ITAR-TASS rusa ITAR-TASS rusa ITAR-TASS
记者阿列克谢 jìzhě ā liè kè xiè (Russian) reporter Alexei reportero Alexei (Rusia), Alexei reportero
谢利谢夫 xiè lì xiè fū (Russian reporter name) Xielixiefu Xielixiefu (Nombre reportero ruso) Xielixiefu
当天的记者会 dàngtiān de jìzhě huì The day of the press conference El día de la rueda de prensa El día de la rueda de prensa
上得到了 shàng dédàole Got an / had the chance to Tengo en ¿Tiene un / tuvo la oportunidad de
一次提问的机会 yīcì tíwèn de jīhuì have an opportunity to ask questions & interview Oportunidad de hacer preguntas tener la oportunidad de hacer preguntas y amp; entrevista
作为 zuòwéi from a como a partir de una
一名经济学博士 yī míng jīngjì xué bóshì a speaker who has a PhD in Economics Un doctor en Economía un orador que tiene un doctorado en Economía
在记者会 zài jìzhě huì the press conference En la rueda de prensa la rueda de prensa
结束后 jiéshù hòu afterwards, after finishing después de la después, después de terminar
他的关注点 tā de guānzhù diǎn His concern, his focal point su preocupación Su preocupación, su punto focal
将放在 jiāng fàng zài was placed on Será colocado fue colocado en
中国经济 zhōngguó jīngjì China's economy economía china La economía de China
金融改革 Jīnróng gǎigé financial reform La reforma financiera la reforma financiera
如何进行 rúhé jìnxíng How to proceed cómo Cómo proceder
房地产和财政赤字 fángdìchǎn hé cáizhèng chìzì Real estate and government financial deficits Bienes raíces y déficit financiero Bienes raíces y gobierno de los déficits financieros
问题如何解决 wèntí rúhé jiěju how to solve these problem ¿Cómo resolver el problema la forma de resolver estos problemas
都是 dōu shì are all ellos son son todos
他关注的焦点 tā guānzhù de jiāodiǎn His focus points, points/issues of concern su enfoque Sus puntos de enfoque, puntos / cuestiones de interés
全国政协 quánguó zhèngxié CPPCC National Committee Comité Nacional de la CCPPCh Comité Nacional de la CCPPCh
十二届四次会议 shí'èr jiè sì cì huìyì Twelfth session of the four meetings Segunda sesión de la Cuarta Sesión Duodécima reunión de las cuatro reuniones
将于14日闭幕 jiāng yú 14 rì bìmù Will close/end on the 14th (of the month) Se cerrará el día 14 Cerrará / final en el 14 (del mes)
从3日开始 cóng 3 rì kāishǐ Starting on the 3rd (of the month) 3 días desde el inicio A partir de la 3ª (del mes)
在为期12天的会期内 zài wéiqí 12 tiān de huìqí nèi during the aforementioned 12-day meeting period En el período de 12 días será durante el mencionado período de reunión de 12 días
委员们的 wěiyuánmen de Members of Los miembros de Miembros de
头脑风暴 tóunǎo fēngbào Brainstorming lluvia de ideas Reunión creativa
将会陆续聚焦 jiāng huì lùxù jùjiāo will continue to focus on Vamos a seguir centrándose se seguirá centrando en
在中外媒体的 zài zhōngwài méitǐ de Chinese and foreign media Los medios chinos y extranjeros Los medios chinos y extranjeros
视野之内 shìyě zhī nèi within the scope Dentro del campo de visión dentro del alcance
wán Finish completo Terminar