Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
中新社 | Zhōng xīn shè | CNS | SNC | SNC |
北京 | běijīng | Beijing | Pekín | Beijing |
3月2日 | 3 yuè 2 rì | March 2 | 02 de marzo | 2 de Marzo |
记者 | jìzhě | reporter | reportero | reportero |
刘贤 | liú xián | Xian | Xian | Xian |
傅艺明 | fùyìmíng | Name: Fu Yi-ming | Fu Yi-ming | Nombre: Fu Yi-ming |
杨程晨 | yángchéngchén | Name: Yangcheng Chen | Chen Yangcheng | Nombre: Chen Yangcheng |
全国政协 | quánguó zhèngxié | CPPCC National Committee | Comité Nacional de la CCPPCh | Comité Nacional de la CCPPCh |
十二届 | shí'èr jiè | Twelfth session | segundo período de sesiones | duodécima reunión |
四次会议 | sì cì huìyì | Four meetings | cuatro reuniones | cuatro reuniones |
3日 | 3 rì | 3 days | 3 días | 3 días |
将在北京举行 | jiàng zài běijīng jǔxíng | Will be held in Beijing | Se llevará a cabo en Beijing | Se llevará a cabo en Beijing |
年度全国两会 | niándù quánguó liǎnghuì | Entire country's yearly 2 meetings | El segundo año del país | 2 reuniones anuales del país entero |
因此 | yīncǐ | therefore | por lo tanto | por lo tanto |
拉开帷幕 | lā kāi wéimù | Kicked off | inició | Expulsado |
与此同时 | yǔ cǐ tóngshí | at the same time | Al mismo tiempo | al mismo tiempo |
一场 | yī chǎng | An event that... | la | Un evento que ... |
超过五千名记者 | chāoguò wǔqiān míng jìzhě | More than five thousand Reporter | Más de cinco mil Reportero | Más de cinco mil Reportero |
参与的 | cānyù de | Participated, attended | participación | Participó, asistido |
新闻大战 | xīnwén dàzhàn | News war | Noticias guerra | guerra Noticias |
已先行打响 | yǐ xiān háng dǎxiǎng | Has first started | Ha comenzado la primera | Ha comenzado la primera |
据悉 | jùxī | It is reported that | Se ha informado de que | Se ha informado de que |
此次 | cǐ cì | This time | la | Esta vez |
境外 | jìngwài | Overseas | en ultramar | De ultramar |
媒体 | méitǐ | media | medios de comunicación | medios de comunicación |
超过两一千名记者 | chāoguò liǎng yīqiān míng jìzhě | More than two one thousand reporters | Más de dos mil periodistas | Más de dos mil periodistas |
报名参会 | bàomíng cān huì | Registered, signed on for the meeting | Inscripción de los participantes | Registrados, firmado para la reunión |
境内 | jìngnèi | within the territory | territorio | dentro del territorio |
媒体报道人 | méitǐ bàodào ren | Media personnel | gente de los medios | personal de los medios |
大与政协的 | dà yǔ zhèngxié de | Big and CPPCC | Grande y CCPPCh | Grande y CCPPCh |
记者 | jìzhě | reporter | reportero | reportero |
各有两千余名 | gè yǒu liǎng qiān yú míng | Each/both had two thousand names | Cada dos mil | Cada uno / ambos tenían dos mil nombres |
同时 | tóngshí | Simultaneously | Al mismo tiempo | Simultaneamente |
持两会 | chí liǎnghuì | Held two sessions | Dos períodos de sesiones | Celebrado dos sesiones |
双证的人 | shuāng zhèng de rén | People holding permits to both meetings | los titulares de permisos dobles | Las personas titulares de los permisos para ambas reuniones |
并不多 | bìng bù duō | not too many | no hay mucho | no muchos |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
3月1日 | 3 Yuè 1 rì | March 1 | 1 de marzo de | marzo 1 |
位于 | wèiyú | held in the | situado | celebrada en el |
梅地亚中心 | méi dì yà zhōngxīn | media center | Media Center | centro de Medios |
2016全国两会 | 2016 quánguó liǎnghuì | 2016 China's 2016 double session (meeting) | 2016 dos de país | 2016 doble sesión 2016 de China (reunión) |
新闻中心 | xīnwén zhōngxīn | news center | noticias | Centro de Noticias |
正式 | zhèngshì | formal | oficial | formal |
对记者开放 | duì jìzhě kāifàng | open to reporters | Abierto a los reporteros | abierta a la prensa |
中新社记者 | zhōngxīn shè jìzhě | China news agency reporters | reportero de la agencia de noticias china | China Agencia de noticias |
2日 | 2 rì | two day | 2 | dos días |
梅地亚中心 | méi dì yà zhōngxīn | media center | Media Center | centro de Medios |
注意到 | zhùyì dào | focusing on | aviso | concentrándose en |
容纳 | róngnà | accommodate | acomodar | acomodar |
20余台电脑 | 20 yú tái diànnǎo | More than 20 computers | Más de 20 ordenadores | Más de 20 ordenadores |
通信网络 | tōngxìn wǎngluò | Communications network | red de comunicaciones | red de comunicaciones |
服务室 | fúwù shì | room service | Con servicio de habitaciones | servicio en la habitación |
已面向 | yǐ miànxiàng | has been for | Ha sido para | ha sido por |
记者开放 | jìzhě kāifàng | open to the reporters | Los reporteros abiertas | abierto a los reporteros |
新闻中心 | xīnwén zhōng xīn | news center | noticias | Centro de Noticias |
分为内地媒体 | fēn wéi nèidì méitǐ | divided into Mainland Chinese Media | los medios de comunicación del continente en | dividido en China continental Medios |
港 | gǎng | Hong Kong/Cantonese (media) | puerto | Hong Kong / cantonés (medios de comunicación) |
澳 | ào | Australian (media) | Australia | Australiana (medios de comunicación) |
台 | tái | Taiwanese (media) | Taiwán | Taiwanés (medios de comunicación) |
与外国媒体 | yǔ wàiguó méitǐ | and (also) foreign media | Y los medios de comunicación extranjeros | y (también) los medios de comunicación extranjeros |
三组分别 | sān zǔ fèn bié | divided into three groups | Tres grupos | divididos en tres grupos |
接受记者 | jiēshòu jìzhě | receiving/open-to reporters | reportero aceptada | recibir / abierta a periodistas |
咨询 | zīxún | advisory | Consulting | consultivo |
场内 | chǎng nèi | at the venue | lugar | en la sede |
摆放着 | bǎi fàngzhe | placed | colocado | metido |
多语言版本 | duō yǔyán bǎnběn | multi-language version | versión multi-idioma | versión multi-idioma |
习近平 | xíjìnpíng | Chinese President Xi Jinping | Xi Jinping | El presidente de China, Xi Jinping |
谈治国理政 | tán zhìguó lǐ zhèng | discussed governing the country | En el gobierno del país | discutido gobernar el país |
参考资料 | cānkǎo zīliào | reference material | material de referencia | material de referencia |
从1日开始 | Cóng 1 rì kāishǐ | From the first of the month onwards | De 1 en adelante | Desde el primer día del mes en adelante |
政协委员 | zhèngxié wěiyuán | CPPCC members | miembros de la CCPPCh | miembros de la CCPPCh |
陆续 | lùxù | in succession, continued to | en la sucesión | en la serie, seguido |
前往北京 | qiánwǎng běijīng | towards Beijing | Ir a Beijing | hacia Beijing |
驻地报到 | zhùdì bàodào | Resident Registration | registro de Residentes | registro de Residentes |
2日中午12时左右 | 2 rì zhōngwǔ 12 shí zuǒyòu | Around at 12:00 on the 2nd | En torno a las 12:00 en el segundo | En torno a las 12:00 en el segundo |
在港澳委员 | zài gǎng'ào wěiyuán | Hong Kong and Macao members | En los miembros de Hong Kong y Macao | miembros de Hong Kong y Macao |
驻地贵宾楼 | zhùdì guìbīn lóu | checked into the Grand Hotel | Gran estación | se registró en el Grand Hotel |
距离大 | jùlí dà | great distance | gran distancia | gran distancia |
批委员抵达 | pī wěiyuán dǐdá | batch members arrived | miembros llegaron por lotes | miembros llegaron por lotes |
尚有 | shàng yǒu | there | hay | ahí |
3个多小时 | 3 gè duō xiǎoshí | more than three hours | Más de tres horas | más de tres horas |
已有 | yǐ yǒu | already | ya | ya |
港澳媒体 | gǎng'ào méitǐ | Hong Kong and Macao media | medios de Hong Kong y Macao | medios de Hong Kong y Macao |
架起摄像机 | jià qǐ shèxiàngjī | set up the camera | Configurar la cámara | configurar la cámara |
待对 | dài duì | to be | para ser | ser |
港澳委员 | gǎng'ào wěiyuán | Hong Kong and Macao members | miembros de Hong Kong y Macao | miembros de Hong Kong y Macao |
进行采访 | jìnxíng cǎifǎng | interview | entrevista | entrevista |
第六年报道 | dì liù nián bàodào | the sixth annual report | El sexto informe anual | el sexto informe anual |
全国两会 | quánguó liǎnghuì | two of the country | Dos de país | dos de país |
香港 | xiānggǎng | Hong Kong | Hong Kong | Hong Kong |
大公报 | dàgōngbào | big public announcement | Ta Kung Pao | gran anuncio público |
记者 | jìzhě | reporter | reportero | reportero |
李理 | lǐ lǐ | Li Li | Li Li | Li Li |
对 | duì | with, towards, face | a | con, hacia, la cara |
中新社记者 | zhōng xīn shè jìzhě | China news agency reporter | reportero de la agencia de noticias china | reportero de la agencia de noticias china |
表示 | biǎoshì | show, proclaim, announce | show | espectáculo, proclamar, anunciar |
他今年 | tā jīnnián | He is | él es | Él es |
更加关注 | gèngjiā guānzhù | more attention | más atención | mas atencion |
十三五 | shísānwǔ | Thirteen Five | trece Cinco | trece Cinco |
规划 | guīhuà | planning | planificación | planificación |
香港 | xiānggǎng | Hong Kong | Hong Kong | Hong Kong |
发展应 | fāzhǎn yīng | development should | El desarrollo debe | El desarrollo debe |
如何契合 | rúhé qìhé ENGLISH | how fit | ¿Qué estado físico | cómo es el ajuste |
Simplified | Romanization | English Hand-Typed |
(Auto-Generated) from Original Mandarin |
(Auto-Generated) from English Translations |
---|---|---|---|---|
当天下午 | Dàngtiān xiàwǔ | During the afternoon today | tarde | Durante la tarde de hoy |
包括 | bāokuò | includes, has | incluye | incluye, tiene |
李理 | lǐ lǐ | Li Li (name) | Li Li | Li Li (nombre) |
在内 | zài nèi | Includes | incluyendo | incluye |
约500名记者参加了 | yuē 500 míng jìzhě cānjiāle | About 500 reporters in attendance | Cerca de 500 periodistas asistieron | Cerca de 500 periodistas en la asistencia |
本次全国政协大会 | běn cì quánguó zhèngxié dàhuì | The CPPCC National Assembly | La Asamblea Nacional de la CCPPCh | La Asamblea Nacional de la CCPPCh |
发布会 | fābù huì | conference | conferencia | conferencia |
记者 | jìzhě | reporter | reportero | reportero |
挤满了前排座椅 | jǐ mǎnle qián pái zuò yǐ | Packed on the front row | asientos delanteros envasados | Embalado en la primera fila |
会场两边的过道 | huìchǎng liǎngbiān de guòdào | the aisles on both sides of the room | Lugar en ambos lados del pasillo | los pasillos a ambos lados de la habitación |
争取获得向发言人 | zhēngqǔ huòdé xiàng fāyán rén | Seek to obtain/get from the speaker | Tratar de obtener el portavoz | Tratar de obtener / conseguir a través del altavoz |
王国庆 | wángguóqìng | Wang Guoqing (name) | Wang Guoqing | Wang Guoqing (nombre) |
提问的 | tíwèn de | question, interview | interrogatorio | pregunta, entrevista |
机会 | jīhuì | opportunity | oportunidad | oportunidad |
俄罗斯塔斯社 | èluósī tǎsīshè | Russia's ITAR-TASS | rusa ITAR-TASS | rusa ITAR-TASS |
记者阿列克谢 | jìzhě ā liè kè xiè | (Russian) reporter Alexei | reportero Alexei | (Rusia), Alexei reportero |
谢利谢夫 | xiè lì xiè fū | (Russian reporter name) Xielixiefu | Xielixiefu | (Nombre reportero ruso) Xielixiefu |
当天的记者会 | dàngtiān de jìzhě huì | The day of the press conference | El día de la rueda de prensa | El día de la rueda de prensa |
上得到了 | shàng dédàole | Got an / had the chance to | Tengo en | ¿Tiene un / tuvo la oportunidad de |
一次提问的机会 | yīcì tíwèn de jīhuì | have an opportunity to ask questions & interview | Oportunidad de hacer preguntas | tener la oportunidad de hacer preguntas y amp; entrevista |
作为 | zuòwéi | from a | como | a partir de una |
一名经济学博士 | yī míng jīngjì xué bóshì | a speaker who has a PhD in Economics | Un doctor en Economía | un orador que tiene un doctorado en Economía |
在记者会 | zài jìzhě huì | the press conference | En la rueda de prensa | la rueda de prensa |
结束后 | jiéshù hòu | afterwards, after finishing | después de la | después, después de terminar |
他的关注点 | tā de guānzhù diǎn | His concern, his focal point | su preocupación | Su preocupación, su punto focal |
将放在 | jiāng fàng zài | was placed on | Será colocado | fue colocado en |
中国经济 | zhōngguó jīngjì | China's economy | economía china | La economía de China |
金融改革 | Jīnróng gǎigé | financial reform | La reforma financiera | la reforma financiera |
如何进行 | rúhé jìnxíng | How to proceed | cómo | Cómo proceder |
房地产和财政赤字 | fángdìchǎn hé cáizhèng chìzì | Real estate and government financial deficits | Bienes raíces y déficit financiero | Bienes raíces y gobierno de los déficits financieros |
问题如何解决 | wèntí rúhé jiěju | how to solve these problem | ¿Cómo resolver el problema | la forma de resolver estos problemas |
都是 | dōu shì | are all | ellos son | son todos |
他关注的焦点 | tā guānzhù de jiāodiǎn | His focus points, points/issues of concern | su enfoque | Sus puntos de enfoque, puntos / cuestiones de interés |
全国政协 | quánguó zhèngxié | CPPCC National Committee | Comité Nacional de la CCPPCh | Comité Nacional de la CCPPCh |
十二届四次会议 | shí'èr jiè sì cì huìyì | Twelfth session of the four meetings | Segunda sesión de la Cuarta Sesión | Duodécima reunión de las cuatro reuniones |
将于14日闭幕 | jiāng yú 14 rì bìmù | Will close/end on the 14th (of the month) | Se cerrará el día 14 | Cerrará / final en el 14 (del mes) |
从3日开始 | cóng 3 rì kāishǐ | Starting on the 3rd (of the month) | 3 días desde el inicio | A partir de la 3ª (del mes) |
在为期12天的会期内 | zài wéiqí 12 tiān de huìqí nèi | during the aforementioned 12-day meeting period | En el período de 12 días será | durante el mencionado período de reunión de 12 días |
委员们的 | wěiyuánmen de | Members of | Los miembros de | Miembros de |
头脑风暴 | tóunǎo fēngbào | Brainstorming | lluvia de ideas | Reunión creativa |
将会陆续聚焦 | jiāng huì lùxù jùjiāo | will continue to focus on | Vamos a seguir centrándose | se seguirá centrando en |
在中外媒体的 | zài zhōngwài méitǐ de | Chinese and foreign media | Los medios chinos y extranjeros | Los medios chinos y extranjeros |
视野之内 | shìyě zhī nèi | within the scope | Dentro del campo de visión | dentro del alcance |
完 | wán | Finish | completo | Terminar |