繁体字 |
拼音 |
简体字 |
英文 |
結成 |
Jié chéng |
结成 |
form, forming |
緊密的 |
jǐnmì de |
紧密的 |
close-knit, tight-nit |
命運共同體 |
mìngyùn gòngtóngtǐ |
命运共同体 |
common destiny |
和 |
hé |
和 |
and |
利益共同體 |
lìyì gòngtóngtǐ |
利益共同体 |
common interests |
上海 |
shànghǎi |
上海 |
Shanghai |
合作 |
hézuò |
合作 |
Cooperation |
組織 |
zǔzhī |
组织 |
Organization |
--> 上海合作組織 |
--> shànghǎi hézuò zǔzhī |
--> 上海合作组织 |
-> The Shanghai Cooperation Organization |
成立12年來 |
chénglì 12 niánlái |
成立12年来 |
founded 12 years ago |
成員國結成 |
chéngyuán guó jié chéng |
成员国结成 |
members form |
緊密的 |
jǐnmì de |
紧密的 |
a close-knit, a tight-nit |
命運共同體 |
mìngyùn gòngtóngtǐ |
命运共同体 |
common destiny |
和 |
hé |
和 |
and |
利益共同體 |
lìyì gòngtóngtǐ |
利益共同体 |
common interests |
面對 |
miàn duì |
面对 |
face, deal with |
複雜的 |
fùzá de |
复杂的 |
complicated, many-faceted |
國際和地區 |
guójì hé dìqū |
国际和地区 |
international and regional |
形勢 |
xíngshì |
形势 |
situation |
維護 |
wéihù |
维护 |
maintain, protect |
地區 |
dìqū |
地区 |
regional |
安全 |
ānquán |
安全 |
safety or security |
穩定 |
wěndìng |
稳定 |
stability |
--> 維護地區安全穩定 |
--> wéihù dìqū ānquán wěndìng |
--> 维护地区安全稳定 |
-> Safeguarding regional security and stability |
和 |
hé |
和 |
and |
促進 |
cùjìn |
促进 |
promote, advance |
成員國 |
chéngyuán guó |
成员国 |
member countries |
共同發展 |
gòngtóng fāzhǎn |
共同发展 |
engage in cooperative development |
過去 |
guòqù |
过去 |
past, previous |
現在 |
xiànzài |
现在 |
present, current, immediate |
乃至 |
nǎizhì |
乃至 |
and even |
將來 |
jiānglái |
将来 |
future |
相當長時期內 |
xiāngdāng cháng shíqí nèi |
相当长时期内 |
over a long period of time, through the course of many years |
都是 |
dōu shì |
都是 |
are all, everyone is a |
上海合作組織的 |
shànghǎi hézuò zǔzhī de |
上海合作组织的 |
The Shanghai Cooperation Organization |
首要 |
shǒuyào |
首要 |
primary, first in focus |
任務 |
rènwù |
任务 |
tasks, issues |
和 |
hé |
和 |
and |
目標 |
mùbiāo |
目标 |
aims, goals, objectives |
--> 首要任務和目標 |
--> shǒuyào rènwù hé mùbiāo |
--> 首要任务和目标 |
-> the primary tasks and objectives of [Shanghai Cooperation Organization] |
2013年9月 |
2013 nián 9 yuè |
2013年9月 |
September 2013 |
接受土 |
jiēshòu tǔ |
接受土 |
accepting or receiving the land /soil of... |
俄 |
é |
俄 |
Russia |
哈 |
hā |
哈 |
Kazakhstan |
烏 |
wū |
乌 |
Uzbekistan |
吉 |
jí |
吉 |
Kyrgyzstan |
五國 |
wǔ guó |
五国 |
all five countries |
媒體聯合採訪 |
méitǐ liánhé cǎifǎng |
媒体联合采访 |
a joint interview for the media or press |
繁体字 |
拼音 |
简体字 |
英文 |
發揚一種精神 |
Fāyáng yī zhǒng jīngshén |
发扬一种精神 |
develop or foster a kind of spirit |
搞好兩個建設 |
gǎo hǎo liǎng gè jiànshè |
搞好两个建设 |
handle well the construction of both nations |
辦好三件實事 |
bàn hǎo sān jiàn shíshì |
办好三件实事 |
handle well three types of practical matters |
我認為 |
wǒ rènwéi |
我认为 |
I think, I believe, I feel |
推動 |
tuīdòng |
推动 |
promoting, advancing |
上海合作組織 |
shànghǎi hézuò zǔzhī |
上海合作组织 |
Shanghai Cooperation Organization |
發展 |
fāzhǎn |
发展 |
the development of |
要繼續發揚 |
yào jìxù fāyáng |
要继续发扬 |
would like to continue to carry forward |
一種精神 |
yī zhǒng jīngshén |
一种精神 |
a kind of spirit |
即 |
jín |
即 |
that, which, namely... |
互信 |
hùxìn |
互信 |
Trust |
互利 |
hùlì |
互利 |
Benefit |
平等 |
píngděng |
平等 |
Equality |
協商 |
xiéshāng |
协商 |
Business Consultancy (Helping Business or "pro-business") |
尊重 |
zūnzhòng |
尊重 |
Respect |
多樣文明 |
duōyàng wénmíng |
多样文明 |
Diverse Cultures or Civilizations |
謀求 |
móuqiú |
谋求 |
Seek |
共同發展的 |
gòngtóng fāzhǎn de |
共同发展的 |
The Common / Cooperative Development of |
“上海精神” |
“shànghǎi jīngshén” |
“上海精神” |
"The Shanghai Spirit" |
要搞好兩個建設 |
yào gǎo hǎo liǎng gè jiànshè |
要搞好两个建设 |
in order to improve the construction of two |
一是 |
yī shì |
一是 |
First, Firstly |
加強自身建設 |
jiāqiáng zìshēn jiànshè |
加强自身建设 |
Strengthen Self-Construction |
練好“內功” |
liàn hǎo “nèigōng” |
练好“内功” |
Enhancing "Internal Strength" |
提升 |
tíshēng |
提升 |
promote, elevate, advance |
合作 |
hézuò |
合作 |
Cooperation |
效率 |
xiàolǜ |
效率 |
Effectiveness |
和 |
hé |
和 |
and |
水平 |
shuǐpíng |
水平 |
Level |
--> 提升合作效率和水平 |
--> tíshēng hézuò xiàolǜ hé shuǐpíng |
--> 提升合作效率和水平 |
-> enhance the efficiency and level of cooperation |
二是 |
èr shì |
二是 |
Secondly, Second |
加強 |
jiāqiáng |
加强 |
Strengthen |
夥伴 |
huǒbàn |
伙伴 |
Partner, Partnership, Partnering |
網絡 |
wǎngluò |
网络 |
Networks, Networking |
建設 |
jiànshè |
建设 |
Construction, Build |
--> 夥伴網絡建設 |
--> huǒbàn wǎngluò jiànshè |
--> 伙伴网络建设 |
-> Build Partner Networks |
切實 |
qièshí |
切实 |
Practical |
推進 |
tuījìn |
推进 |
advance, move forward, promote |
同 |
tóng |
同 |
with |
觀察員 |
guāncháyuán |
观察员 |
Observers |
--> 切實推進同觀察員 |
--> qièshí tuījìn tóng guāncháyuán |
--> 切实推进同观察员 |
--> effectively promote with observers |
對話 |
duìhuà |
对话 |
Dialogue |
夥伴 |
huǒbàn |
伙伴 |
Partnering, Partnership |
合作 |
hézuò |
合作 |
Cooperation |
-->對話夥伴合作 |
-->duìhuà huǒbàn hézuò |
-->对话伙伴合作 |
-> Cooperative Partnership Dialogue |
共謀 |
gòng móu |
共谋 |
Collusion, Seek Together, Search for Together |
地區 |
dìqū |
地区 |
Regional, Area-wide |
發展 |
fāzhǎn |
发展 |
Development |
大計 |
dàjì |
大计 |
Plans |
--> 共謀地區發展大計 |
--> gòng móu dìqū fāzhǎn dàjì |
--> 共谋地区发展大计 |
-> seek common regional development plans |
要辦好 |
yào bàn hǎo |
要办好 |
need to properly handle, need to properly address |
三件實事 |
sān jiàn shíshì |
三件实事 |
three practical issues |
即 |
jí |
即 |
which is, and that is |
上海 |
shànghǎi |
上海 |
Shanghai |
合作 |
hézuò |
合作 |
Cooperation |
組織 |
zǔzhī |
组织 |
Organization |
中期 |
zhōngqí |
中期 |
Mid-term |
發展 |
fāzhǎn |
发展 |
Development |
戰略 |
zhànlüè |
战略 |
Strategy |
規劃 |
guīhuà |
规划 |
Planning |
-->《上海合作組織中期發展戰略規劃》 |
-->“shànghǎi hézuò zǔzhī zhōngqí fāzhǎn zhànlüè guīhuà” |
-->《上海合作组织中期发展战略规划》 |
-> "The Shanghai Cooperation Organization Medium-Term Strategic Development Plan." |
所確定的 |
suǒ quèdìng de |
所确定的 |
which wa determined, the [following issues] on which we agreed |
維護安全 |
wéihù ānquán |
维护安全 |
Maintain Security or Safety |
發展經濟 |
fāzhǎn jīngjì |
发展经济 |
Economic development |
改善民生 |
gǎishàn mínshēng |
改善民生 |
Improve People's Livelihood |
的任務 |
de rènwù |
的任务 |
the task's of [aforementioned list] |
造福 |
zàofú |
造福 |
for the benefit of, to the benefit of |
成員國人民 |
chéngyuán guó rénmín |
成员国人民 |
People of the Member Nations, the Member Nations' Populations |
2013年9月 |
2013 nián 9 yuè |
2013年9月 |
[occurring in] September 2013 |
接受土 |
jiēshòu tǔ |
接受土 |
Receiving and Welcoming the Territory (soil) of |
俄, 哈, 烏, 吉 |
é, hā, wū, jí |
俄, 哈, 乌, 吉 |
Russia, Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan |
五國媒體聯合採訪 |
wǔ guó méitǐ liánhé cǎifǎng |
五国媒体联合采访 |
Five Nation Media Joint Interview |
繁体字 |
拼音 |
简体字 |
英文 |
加強合作 |
Jiāqiáng hézuò |
加强合作 |
Strengthen Cooperation |
聯合自強 |
liánhé zìqiáng |
联合自强 |
Through Unity |
當前 |
dāngqián |
当前 |
currently, at present |
上海合作組織 |
shànghǎi hézuò zǔzhī |
上海合作组织 |
Shanghai Cooperation Organization |
發展 |
fāzhǎn |
发展 |
development of [The SCO] |
既 |
jì |
既 |
already |
面臨 |
miànlín |
面临 |
faced with |
難得機遇 |
nándé jīyù |
难得机遇 |
a rare or hard-to-find opportunity |
也 |
yě |
也 |
and also |
面臨 |
miànlín |
面临 |
faced with |
嚴峻挑戰 |
yánjùn tiǎozhàn |
严峻挑战 |
severe challenges |
“三股勢力” |
“sāngǔ shìlì” |
“三股势力” |
"three forces" |
販毒 |
fàndú |
贩毒 |
Drug Trafficking |
跨國有 |
kuàguó yǒu |
跨国有 |
Transnational |
組織 |
zǔzhī |
组织 |
Organization |
犯罪 |
fànzuì |
犯罪 |
Crime |
--> 跨國有組織犯罪 |
--> kuàguó yǒu zǔzhī fànzuì |
--> 跨国有组织犯罪 |
--> Transnational Organized Crime |
威脅著 |
wēixiézhe |
威胁着 |
threatens, threats to, threats |
本地區 |
běn dìqū |
本地区 |
regional |
安全穩定 |
ānquán wěndìng |
安全稳定 |
safety and stability |
--> 威脅著本地區安全穩定 |
--> wēixiézhe běn dìqū ānquán wěndìng |
--> 威胁着本地区安全稳定 |
--> threats to regional safety and stability |
受 |
shòu |
受 |
suffer or endure |
國際 |
guójì |
国际 |
International |
金融 |
jīnróng |
金融 |
Financial |
危機 |
wéijī |
危机 |
Crisis |
影響 |
yǐngxiǎng |
影响 |
Influences or Affects |
受國際金融危機影響 |
shòu guójì jīnróng wéijī yǐngxiǎng |
受国际金融危机影响 |
--> affected by the international financial crisis |
各國 |
gèguó |
各国 |
each country's, every nation's |
經濟發展 |
jīngjì fāzhǎn |
经济发展 |
economic development |
都 |
dōu |
都 |
of all, including all of them, all |
--> 各國經濟發展都 |
--> gèguó jīngjì fāzhǎn dōu |
--> 各国经济发展都 |
-> the economic development of all nations |
不同程度 |
bùtóng chéngdù |
不同程度 |
to varying degrees will |
遇到困難 |
yù dào kùnnán |
遇到困难 |
encounter difficulties, meet with some problems |
進入 |
jìnrù |
进入 |
enter, achieve, start |
調整期 |
tiáozhěng qī |
调整期 |
a period adjustment |
和 |
hé |
和 |
and |
恢復期 |
huīfù qí |
恢复期 |
a period of recovery |
對這些挑戰 |
duì zhèxiē tiǎozhàn |
对这些挑战 |
regarding these challenges, facing these requirements |
任何一個國家 |
rènhé yīgè guójiā |
任何一个国家 |
any country, any nation [faced with these challenges] |
都難以獨自應對 |
dōu nányǐ dúzì yìngduì |
都难以独自应对 |
would have difficultly dealing alone |
我們必須 |
wǒmen bìxū |
我们必须 |
we must |
加強合作 |
jiāqiáng hézuò |
加强合作 |
Strengthen Cooperation |
聯合自強 |
liánhé zìqiáng |
联合自强 |
Through Unity |
2013年9月13日 |
2013 nián 9 yuè 13 rì |
2013年9月13日 |
September 13th of 2013 |
在比什凱克 |
zài bǐ shén kǎi kè |
在比什凯克 |
In Bishkek |
舉行的 |
jǔxíng de |
举行的 |
was held |
上海合作組織 |
shànghǎi hézuò zǔzhī |
上海合作组织 |
The Shanghai Cooperation Organization |
成員國 |
chéngyuán guó |
成员国 |
Member Nations |
元首理事會 |
yuánshǒu lǐshì huì |
元首理事会 |
Heads of Council |
第十三次會議上 |
dì shísān cì huìyì shàng |
第十三次会议上 |
The Thirteenth Meeting |
發表講話 |
fābiǎo jiǎnghuà |
发表讲话 |
give a speech |
繁体字 |
拼音 |
简体字 |
英文 |
把 |
Bǎ |
把 |
take the, see that |
絲綢之路 |
sīchóu zhī lù |
丝绸之路 |
The Silk Road |
精神 |
jīngshén |
精神 |
Spirit |
發揚 |
fāyáng |
发扬 |
Carry Forward, Live On |
光大 |
guāngdà |
光大 |
Ever-bright, Big & Bright |
--> 把絲綢之路精神發揚光大 |
--> bǎ sīchóu zhī lù jīngshén fāyángguāngdà |
--> 把丝绸之路精神发扬光大 |
-> Carry forward the Spirit of the Silk Road, Bright & Big |
務實合作 |
wùshí hézuò |
务实合作 |
Practical Cooperation |
是 |
shì |
是 |
is |
上海合作組織發展的 |
shànghǎi hézuò zǔzhī fǎ zhǎn de |
上海合作组织发展的 |
The Development of "The Shanghai Cooperation Organization" |
物質基礎 |
wùzhí jīchǔ |
物质基础 |
Constitutional Basis |
和 |
hé |
和 |
and |
原動力 |
yuándònglì |
原动力 |
Driving Force |
上海合作組織 |
shànghǎi hézuò zǔzhī |
上海合作组织 |
The Shanghai Cooperation Organization's |
6個成員國 |
6 gè chéngyuán guó |
6个成员国 |
The 6 Member States |
和 |
hé |
和 |
and |
5個觀察員國 |
5 gè guāncháyuán guó |
5个观察员国 |
The 5 Observer Countries |
都位於 |
dōu wèiyú |
都位于 |
all are located, are all situated on the |
古絲綢之路沿線 |
gǔ sīchóu zhī lù yánxiàn |
古丝绸之路沿线 |
border & path of the Ancient Silk Road |
作為 |
zuòwéi |
作为 |
comprising, making the, are the |
上海合作組織 |
shànghǎi hézuò zǔzhī |
上海合作组织 |
Shanghai Cooperation Organization |
成員國和觀察員國 |
chéngyuán guó hé guāncháyuán guó |
成员国和观察员国 |
both Member and Observer States |
我們有責任 |
wǒmen yǒu zérèn |
我们有责任 |
We have a responsibility to |
把絲綢之路精神 |
bǎ sīchóu zhī lù jīngshén |
把丝绸之路精神 |
Keep the Spirit of the Silk Road |
傳承下去 |
chuánchéng xiàqù |
传承下去 |
to hand down, to keep the tradition going, to see the tradition lives |
發揚光大 |
fāyángguāngdà |
发扬光大 |
and flourish |
2013年9月13日 |
2013 nián 9 yuè 13 rì |
2013年9月13日 |
[said on] September 13th of 2013 |
在比什凱克舉行的 |
zài bǐ shén kǎi kè jǔxíng de |
在比什凯克举行的 |
In Bishkek |
上海合作組織成員國 |
shànghǎi hézuò zǔzhī chéngyuán guó |
上海合作组织成员国 |
Shanghai Cooperation Organization Member States |
元首理事會 |
yuánshǒu lǐshì huì |
元首理事会 |
Council of Heads |
第十三次會議上 |
dì shísān cì huìyì shàng |
第十三次会议上 |
The Thirteenth Meeting of |
發表講話 |
fābiǎo jiǎnghuà |
发表讲话 |
speeches & talks |
繁体字 |
拼音 |
简体字 |
英文 |
開創了 |
Kāichuàngle |
开创了 |
Creating a, Pioneered a |
結伴 |
jiébàn |
结伴 |
Partner or Partnership |
而不 |
ér bù |
而不 |
rather than instead of |
結盟 |
jiéméng |
结盟 |
an Ally or Alliance |
的國際關係 |
de guójì guānxì |
的国际关系 |
The International Relations |
新模式 |
xīn móshì |
新模式 |
New Model |
在上合組織框架內 |
zài shàng hé zǔzhī kuàngjià nèi |
在上合组织框架内 |
within the framework of the SCO |
我們 |
wǒmen |
我们 |
we |
同其他 |
tóng qítā |
同其他 |
along with other |
成員國 |
chéngyuán guó |
成员国 |
Member Countries |
一道 |
yīdào |
一道 |
one road, be on the same road, "one way" |
積極踐行互信 |
jījí jiàn xíng hùxìn |
积极践行互信 |
actively or vigorously practice mutual trust |
互利 |
hùlì |
互利 |
Benefit |
平等 |
píngděng |
平等 |
Equality |
協商 |
xiéshāng |
协商 |
Pro-Business |
尊重多樣文明 |
zūnzhòng duōyàng wénmíng |
尊重多样文明 |
Respect for Diverse Cultures |
謀求共同發展的 |
móuqiú gòngtóng fāzhǎn de |
谋求共同发展的 |
Seek Cooperative Development |
“上海精神” |
“shànghǎi jīngshén” |
“上海精神” |
"Shanghai Spirit" |
確立了長期 |
quèlìle chángqí |
确立了长期 |
establish a long-term |
睦鄰友好合作關係 |
mùlín yǒuhǎo hézuò guānxì |
睦邻友好合作关系 |
good-neighborly cooperative relations |
以 |
yǐ |
以 |
with, using, utilizing |
實際行動 |
shíjì xíngdòng |
实际行动 |
pragmatic, realistic action |
開創了 |
kāichuàngle |
开创了 |
create a |
結伴而不結盟的 |
jiébàn ér bù jiéméng de |
结伴而不结盟的 |
Partnership rather than an Alliance |
國際關係新模式 |
guójì guānxì xīn móshì |
国际关系新模式 |
New Model of International Relations |
2014年9月10日 |
2014 nián 9 yuè 10 rì |
2014年9月10日 |
September 10th, 2014 |
在塔吉克斯坦 |
zài tǎjíkè sītǎn |
在塔吉克斯坦 |
In Tajikistan |
《人民報》 |
“rénmín bào” |
《人民报》 |
"People's Daily" |
和 |
hé |
和 |
and |
“霍瓦爾”國家通訊社 |
“huò wǎ'ěr” guójiā tōngxùnshè |
“霍瓦尔”国家通讯社 |
"Huo Waer" National News Agency |
同時發表 |
tóngshí fābiǎo |
同时发表 |
also said, simultaneously published, at the same time published |
題為 |
tí wèi |
题为 |
Entitled |
讓 |
ràng |
让 |
Let |
中塔 |
zhōng tǎ |
中塔 |
Sino-Tajik |
友好 |
yǒuhǎo |
友好 |
Friendship |
像 |
xiàng |
像 |
Like |
雄鷹 |
xióng yīng |
雄鹰 |
Eagle |
展翅 |
zhǎnchì |
展翅 |
Wings |
《讓中塔友好像雄鷹展翅》 |
“ràng zhōng tǎ yǒu hǎoxiàng xióng yīng zhǎnchì” |
《让中塔友好像雄鹰展翅》 |
"Let Sino-Tajik Friendship be as The Wings of Eagles." |
的署名文章 |
de shǔmíng wénzhāng |
的署名文章 |
Signed Article, Signed Amendment |